[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2003/42/index.wml
いまいです。
News/weekly/2003/42/index.wml の訳が終わりましたので、チェックをお願
いします。
"Testing Packages at Build-time." は、ほとんど訳せませんでした。大部
分が原文のままになっています・・・
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-10-21" SUMMARY="LPI, 回顧, ニュース, ポリシー, ソースアップロード, Wikipedia, フリーズ, 投票, テスト版, イメージ"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 42 号へようこそ。<a
href="http://www.natural-computing.de/inhalte_d/news/news_sites/news.html">\
natural computing</a> によると、ドイツ、メクレンブルク-フォアポンメルン州の
監査裁判所が彼らの 100 ものシステムを Debian GNU/Linux に<a
href="http://www.pro-linux.de/news/2003/6065.html">移行中</a>だそうです。
オランダの<a href="http://www.ihrt.tuwien.ac.at/FIRAWM03/">\
ロボットサッカー</a>チーム <a
href="http://parlevink.cs.utwente.nl/robotsoccer/">Mission Impossible
Twente</a> は、オペレーティングシステムに Debian woody を使い、
とても満足しています。</p>
<p><strong>Debian と LPI</strong>。
Martin Michlmayr さんは、<a
href="http://www.lpi.org/">Linux Professional Institute</a> (LPI) の代表とした
会議・議論について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00013.html">\
報告しました</a>。人々は rpm ベースと dpkg ベースの問題を選択可能で、
シドニーの LPI ラボの受検者の約 25 % が dpkg ベースの問題を選択しました。
その上 LPI は、「デスクトップ検定」の開発に取り組んでいます。興味のある Debian
のデスクトップ関係者は、Martin に連絡を取ってみてはどうでしょうか。また、LPI
は <a href="http://www.geneva2003.org/wsis/indexb01.htm">\
World Summit</a> on the Information Society (WSIS) に参加し、起動可能な Debian
の CD (<a href="http://morphix.sourceforge.net/">Morphix</a>) を配布予定です。</p>
<p><strong>プロジェクトリーダーの回顧録</strong>。
Martin Michlmayr さんは、彼がこの半年間に取り組んできた課題を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00014.html">\
リストアップしました</a>。報告してこなかったものを明白にし、説明するためです。
これには Debian 内部の活動、財務・法務の問題、広報と開発が数多く含まれています。
</p>
<p><strong>ニュースにおける Debian</strong>。
LinuxForce は、早くも 2003 年が Debian GNU/Linux にとってあたり年になった、
と言っています。彼らは、現時点で最も有意義な Debian に関するニュース記事を<a
href="http://www.linuxforce.net/debian.html#banneryear2003">リスト</a>にまとめました。
これには、最近の受賞や Netcraft の<a
href="http://news.netcraft.com/archives/2003/08/16/debian_linux_distribution_10_years_old_today.html">\
調査</a>、オペレーティングシステム管理のための最優良事例の<a
href="http://www.sage-ie.org/slides/case_study/">研究</a>などが含まれています。</p>
<p><strong>パッケージポリシーチェッカー</strong>。
Magosányi Arpád さんは、テスト版 (testing) にあるバージョンは
最新の<a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">ポリシー</a>を実装していないので、
どのポリシーチェッカーを使うべきか<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01132.html">疑問に思いました</a>。
Steve Kowalik さんは、<a href="http://packages.debian.org/linda">linda</a>
を使うのがよいが、まだ該当するバージョンはテスト版 (testing) に入っていない、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01143.html">説明しました</a>。
</p>
<p><strong>ソースのみのアップロード</strong>。
最近 Wolfgang Borgert さんは、ソースのみのアップロードで不具合を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01226.html">体験しました</a>。
Daniel Jacobowitz さんは、ソースのみのアップロードは認められていない、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01227.html">説明しました</a>。
なぜなら、パッケージがメンテナによってさえもビルドされなくなり、
不注意を招く恐れがあるからです。また、buildd は binary-all を実行しません。</p>
<p><strong>Wikipedia における Debian</strong>。
フリーの百科事典 Wikipedia には、Debian プロジェクトとその配布物に関する長い<a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Debian">項目</a>があります。別の項目には、
開発者の募集・モチベーション・脱退とパッケージのライフサイクルの記載があります。<a
href="http://www.wikipedia.org/">Wikipedia</a> は、コミュニティによる編著で、
GNU Free Documentation license の下で公開されています。2001 年 12 月に最初の版が
書かれて以来、たくさんの人がこの項目に寄稿しています。</p>
<p><strong>いくつかのパッケージをしばらくフリーズ</strong>。
Steve Langasek さんは、krb4・PostgreSQL・Heimdal・cyrus-sasl2・coreutils
のメンテナにこれらがテスト版 (testing) に入るまでの間、これらのパッケージを
変更しないよう<a
href="http://lists.debian.org/debian-release-0310/msg00082.html">促しました</a>。
いくつかのパッケージ相互の依存性と深刻な問題が、現在これらのテスト版
(testing) 入りを妨げています。PostgreSQL は予期せぬ Perl 5.8.1 との関係の破損により
遅れています。heimdal は PostgreSQL と衝突し、coreutils はまず新しい版の krb4
を要求します。</p>
<p><strong>憲章改正の投票</strong>。
Manoj Srivastava さんは<a href="$(HOME)/devel/constitution">憲章</a>の 4.1.5
節を明確にするために、<a href="$(HOME)/vote/2003/vote_0003">\
憲章改正の一般決議</a>への最初の呼びかけを<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00088.html">発表しました</a>。
投票は 10 月 29 日水曜日 23:59:59(UTC) までに到着しなければなりません。
彼は、<a href="$(HOME)/vote/2003/gr_sec415_quorum.log">鍵指紋</a>のリスト、
この投票の<a href="http://master.debian.org/%7Esrivasta/gr_sec415.html">\
統計</a>を情報として<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00090.html">加え</a>、
今回の投票システムのソースコード<a
href="http://arch.debian.org/arch/private/srivasta/archive-2003/">\
リポジトリ</a>について話しました。</p>
<p><strong>構築時にパッケージをテスト</strong>。
Bill Allombert さんは、ビルドスクリプト中にパッケージの自動テストを設置するよう
ポリシーの改正を<a
href="http://lists.debian.org/debian-policy-0310/msg00028.html">提案し</a>、
各メンテナに要求しました。since autobuilder time seems to be a less
scarce resource than porters time. Maintainers can only tests binary
packages they will upload. They can only test an autobuilt package once it is
part of unstable and is maybe already causing trouble. Such a prohibition is
no longer part of the <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">policy</a>,
though.</p>
<p><strong>debian-installer イメージのパッケージング</strong>。
Goswin von Brederlow さんは、新しいインストーラのイメージをどこにアップロード
すべきか<a
href="http://lists.debian.org/debian-cd-0310/msg00067.html">疑問に思いました</a>。
フロッピー、CDROM、ネットワーク起動、ハードディスクインストールのイメージがあり、
1.4 MB のフロッピーから 5-20 MB のネットワーク起動、
ハードディスクインストールのイメージ、5/20/50 MB の CDROM iso イメージまで、
合計で各アーキテクチャごとに 100-150 MB になります。</p>
<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-395">tomcat4</a> --
サービス不能攻撃。
</ul>
<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは、最近、不安定版 (unstable) の Debian
アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含んでいます。</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/agsync.html">agsync</a>
-- AvantGo とポケット PC の同期を仲介。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/amule.html">amule</a>
-- もう一つの eMule P2P クライアント。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/astats.html">astats</a>
-- aMule 用の統計情報を生成。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/boson.html">boson</a>
-- KDE 用の OpenGL ウォーゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cabber.html">cabber</a>
-- 簡単で基本的な jabber コンソールクライアント。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/debian-el.html">debian-el</a>
-- Debian ユーザ向けの Emacs ヘルパー。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/dmake.html">dmake</a>
-- OpenOffice.org のビルドに使う make ユーティリティ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/gandalf1.html">gandalf1</a>
-- イメージ処理と計算機視覚のための C ライブラリ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/isync.html">isync</a>
-- ローカルの maildir とリモートの IMAP4 mailbox を同期。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jspwiki.html">jspwiki</a>
-- Java で書かれた WikiWikiWeb クローン。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/juk.html">juk</a>
-- KDE 用の音楽オーガナイザ・プレーヤ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/luasocket.html">luasocket</a>
-- Lua 5.0 用の TCP/UDP ソケットライブラリ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/musiclibrarian.html">musiclibrarian</a>
-- 音楽のコレクションを整理するシンプルな GUI ツール。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/nxml-mode.html">nxml-mode</a>
-- RELAX NG スキーマを用いて XML 文書を編集する Emacs のモード。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/putty-tools.html">putty-tools</a>
-- SSH・SCP・SFTP 用のコマンドラインツール。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pytone.html">pytone</a>
-- DJ 用の拡張機能を持った音楽ジュークボックスとテキストモードのユーザインタフェース。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/qjackctl.html">qjackctl</a>
-- JACK サウンドサーバを制御するユーザインタフェース。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/quilt.html">quilt</a>
-- 一連のパッチ作業をするスクリプト。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/trang.html">trang</a>
-- RELAX NG ベースの マルチフォーマット XML スキーマコンバータ。
</ul>
<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
今週 16 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 181 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/aee.html">aee</a>
-- スクリーンベースの使いやすいエディタ。
(<a href="http://bugs.debian.org/216271">Bug#216271</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/bmv.html">bmv</a>
-- SVGAlib 用 PostScript ビューア。
(<a href="http://bugs.debian.org/216251">Bug#216251</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/glbiff.html">glbiff</a>
-- 美しい外観をした xbiff 似のプログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/215847">Bug#215847</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/groovycd.html">groovycd</a>
-- ncurses ベースの CD 再生プログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/215848">Bug#215848</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/juke.html">juke</a>
-- curse ベースのジュークボックスプログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/215846">Bug#215846</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libarr0.html">libarr</a>
-- 小さく、高速な端末描画ライブラリ。
(<a href="http://bugs.debian.org/215843">Bug#215843</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libctk3.html">libctk</a>
-- コンソール用ツールキット。
(<a href="http://bugs.debian.org/215842">Bug#215842</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/ljupdate.html">ljupdate</a>
-- Emacs 用の LiveJournal クライアント。
(<a href="http://bugs.debian.org/216273">Bug#216273</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pload.html">pload</a>
-- ネットワークデバイスの統計を監視するためのプログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/216272">Bug#216272</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/smsclient.html">smsclient</a>
-- ショートメッセージ (SM / SMS) を送信するプログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/216212">Bug#216212</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/wmpload.html">wmpload</a>
-- ネットワークデバイスの統計を監視するためのプログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/216274">Bug#216274</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xkbset.html">xkbset</a>
-- XKEYBOARD の AccessX 設定を変更する小さなユーティリティ。
(<a href="http://bugs.debian.org/216170">Bug#216170</a>)</li>
</ul>
<p><strong>DWN を読み続けたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。現在なお、Debian
コミュニティを詳しく調べたり、コミュニティ内のイベントについて報告してくれる、
ボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来るか、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Martin 'Joey' Schulze"