[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
devel/todo/items/80{ddtp,ipv6,manpages}.wml
小林です。
標題の 3 ファイルを訳してみました。
内容の把握間違いや訳として不適切な表現などがありましたら
ご指摘ください。
翻訳時のメモです。
: Debian Description Translation Project
「Debian 説明翻訳プロジェクト (DDTP)」としました。
devel/index には「Debian 文書翻訳プロジェクト (DDTP)」とあるのですが、
ここに書かれているプロジェクトの説明から、
「文書」よりも「説明」・「記載」など普通の訳語の方が適切だと感じたから
です。
なお、 http://ddtp.debian.org/ へのリンクは機能していないようです。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
----- 80ddtp -------------------------------------
<item subject="Translations for the DDTP" url="http://ddtp.debian.org" urlname="DDTP ホームページ" rating=1 id=__FILE__>
Debian 説明翻訳プロジェクト (DDTP) は、
英語を母国語としない人たちが楽にパッケージを選べるように、
ディストリビューション中のパッケージの説明をすべて翻訳することを目的としています。
DDTP は常に翻訳や査読をする人を必要としています。
</item>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
----- 80ddtp -------------------------------------
----- 80ipv6 -------------------------------------
<item subject="Debian IPv6 プロジェクト" url="mailto:debian-ipv6@lists.debian.org" urlname="Debian IPv6 メーリングリスト" rating=2 id=__FILE__>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
sarge ディストリビューションは、
なるべく幅広い環境で<a href="http://www.ipv6.org/">IPv6</a> プロトコルをサポートするべきです。
しかし、ARM, ia64, m68k, mipsel, s390 アーキテクチャの上で woody/sarge/sid 用の<a href="http://debian.seabone.net/">実験的な IPv6 アーカイブ</a>のパッケージを構築するには、いまだに手助けが必要です。<br>
その上、多くのパッケージが<a href="http://debian.seabone.net/devel.html">IPv6 パッチ</a>を必要とし、
さらに現存しているパッチは検査を受けて main アーカイブにまとめて入れられる必要があります。
</item>
----- 80ipv6 -------------------------------------
----- 80manpages ---------------------------------
<item subject="man ページ (マニュアル)" url="http://qa.debian.org" urlname="Debian 品質保証 (QA) グループ" rating=2 id=__FILE__>
man ページ (マニュアル) をもたないプログラムが Debian にはまだ多数あります。
/bin, /usr/bin, /sbin, /usr/sbin, /usr/games, /usr/X11R6/bin に含まれるプログラムは全て man ページをもつべきです。
一部のプログラムの man ページは (もはや推奨されなくなっている方法ですが) undocumented(7) へのシンボリックリンクになっています。
しかしそれは、それらのプログラムが粗末な man ページさえもつに値しないということを意味するのではありません。
man ページを書く手伝いをすると常にパッケージのメンテナから感謝されます。<br>
<br>
また、
<tt><a href="http://bugs.debian.org/manpages">manpages</a></tt> パッケージと
<tt><a href="http://bugs.debian.org/manpages-dev">manpages-dev</a></tt> パッケージには多数のバグが含まれているので、
取り扱うべき関連標準に通じている、技能をもった人々も必要としています。
</item>
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
----- 80manpages ---------------------------------