[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2004/37/index.wml



いまいです。

From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: News/weekly/2004/37/index.wml
Date: Mon, 27 Sep 2004 02:35:52 +0900

> > <p><strong>インストーラのリリース候補計画</strong>。
> > Joey Hess さんは、新しい <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>
> > がこれまでのリリースに比べていい形になっているのに<a
> 
> in good shape は英辞郎では「体調[調子・具合]が良い、快調で、すべて
> うまくいって、良い経営状態で、しっかりして、様になって 」だそうです
> ので,
> 
> debian-installer は、これまでのリリースと比べると快調になっているの
> に気づきました。

言われてみると、"good shape" が「いい形」というのはかなり直訳っぽいで
すね。でも、「作品がいい形に仕上がる」という意味で書いていたので、

debian-installer は、これまでのリリースに比べていい形に仕上がっている
のに気づきました。

としておきます。


> > href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/09/msg00291.html";>気づきました</a>。
> > 彼は間もなく新たなリリース候補を発表し、今週ドイツのオルデンブルグで行われる<a
> > href="http://meeting.ffis.de/Oldenburg2004/";>\
> > 開発者会議</a>に向けて全ての開発が同じ作業に取り組めるよう、
>                               開発者が
> ここは all developers だから,"者"が必要

うぅ、ご指摘感謝です。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106