[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [rfr] webwml://security/2004/dsa-556.wml
- From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [rfr] webwml://security/2004/dsa-556.wml
- Date: Tue, 12 Oct 2004 14:49:47 +0900
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-www@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=0.1 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET,RCVD_IN_ORBS, RCVD_IN_OSIRUSOFT_COM,REFERENCES,SIGNATURE_SHORT_SPARSE, SPAM_PHRASE_00_01,X_OSIRU_OPEN_RELAY version=2.44
- References: <87sm8vg1s7.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx> <20041004.190502.48533862.nov@xxxxxxxxxxxx> <87ekkeqx5m.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx> <20041005.123545.122621416.nov@xxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <200410120549.i9C5nNw3008013@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 06849
- X-mailer: Datula version 1.52.01 for Windows
やまね です。
"Tue, 5 Oct 2004 12:35:51 +0900", "Nobuhiro IMAI"
"Re: [rfr] webwml://security/2004/dsa-556.wml"
>何かガイドラインのようなものはありますか?「可能性がある」だと微妙な気
>もしますが、個人的には「恐れがある」よりも「可能です」となっていた方が
>より脅威を感じます。"could" と "possib*" で使い分けるのはどうでしょう?
単なる感想ですが、可能であれば、upstream 、つまり原文側でガイド
ラインを作成頂いたほうが良いと思います。
--
Regards,
Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099 388C 22ED 21CB C4C7 264B