[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2004/43/index.wml



  やまね  です。

  "Tue, 9 Nov 2004 12:59:45 +0900", "Nobuhiro IMAI"
  "News/weekly/2004/43/index.wml"

 かなり遅くなってるのですが、念のためということでお許しください。


>Luke Kenneth Casson Leighton さんは、SourceForge のサーバのいくつかが、<a
>href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg01659.html";>\
>商業的な理由</a>により Debian 2.2 (potato) から Fedora の最新リリースに<a

 マーケティング上の理由 ではだめですか?


><p><strong>Systems からのレポート</strong>。

 Systems では何か良く判りませんね(原文がそうなんですが)
 その後で
>Michael Banck さんは、今年の <a href="$(HOME)/events/2004/1018-systems">Systems</a>
>展示会での Debian の様子を<a
 と述べているのですから
<p><strong>Systems 展示会からのレポート</strong>。
 ではいかがでしょうか。


>のようなフリーソフトウェアプロジェクトと並んでブースを運営しました。近くに NetBSD
>がいたにもかかわらず、Debian のブースはハードウェアで最もクールな一角を形成していました。

 訳注があったほうが良いかもしれませんね。

 (訳注: NetBSD は多数のプラットホームに移植されているなどの特徴があり、
  Dreamcat や XBox など、風変わりなハードウェア上でも動作する OS として
  真っ先に名前があがることが多いようです) とか…

  
><p><strong>関西オープンソースからのレポート</strong>。
<snip>

>報告しました</a>。Debian 全般を紹介するトークや、Debian
>メンテナへの道やその日々の作業についての講演などがありました。
>ミーティングはパネルディスカッションで幕を閉じました。</p>

報告しました</a>。Debian 全般を紹介するトークや、「Debian メンテナへの道」
と題した報告とその日々の作業についての講演などがあり、
ミーティングはパネルディスカッションで幕を閉じました。</p>

 と繋げた方がリズムが良いかな、と思います。


><p><strong>Debian のメーリングリストが停滞</strong>。
 Debian のメーリングリストでの配送遅延、のほうが良いかな。


><p><strong>カーネルと sarge のアップグレード</strong>。
...
>最初にカーネルをアップグレードするだけで十分なようです。</p>
 まずはじめにカーネルをアップグレードすれば問題無いようです。</p>


><p><strong>BitTorrent で Debian をアップデート</strong>。
...
>以前のバグ報告で述べられています。</p>
 すでに BTS で議論されています。


><p><strong>ウェブフォーラムの内容に対するライセンス</strong>。
...
>そして、2 つのライセンスが存在することによる潜在的な問題について疑問に思いました。
 疑問に思いました、よりは「疑問を呈しました」でしょうか。



...
>いくつかの新規翻訳を盛り込んでいます。ハードウェア検出のデータベースも更新されました。
 新規に幾つかの翻訳が追加されています。

...
>href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/10/msg00384.html";>もらいました</a>。
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/10/msg00384.html";>受賞しました</a>。
 


><p><strong>Debian でカーネルのクロスコンパイル</strong>。
>Al Viro さんは、様々なアーキテクチャ用の Linux
>カーネルをクロスコンパイルするのに、Debian をどのように使っているか<a
>href="http://kerneltrap.org/node/view/4098";>説明しました</a>。
>すべてのコンパイルは 1 台の K7 と 2 台の AMD64 マシンで行われました。
コンパイルはすべて 1 台の K7 と 2 台の AMD64 マシン上で行われています。




><p><strong>Debian CD/DVD のディレクトリレイアウト</strong>。
...
>そして、サーバ上でのディレクトリレイアウトについて疑問に思いました。彼は、
 ここも「疑問を呈しました」


...
><li>DSA 580: <a href="$(HOME)/security/2004/dsa-580">iptables</a> --
>    modprobe に失敗。
    modprobe に失敗する。でいいのでは




-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B