[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [translation update] /CD/faq/index 1.46 -> 1.52
いまいです。
From: Ippei Tamura <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
Subject: [translation update] /CD/faq/index 1.46 -> 1.52
Date: Thu, 7 Jul 2005 05:04:27 +0900
> 田村です。
> 首題の件、最新版に追従しましたので査読をお願いします。
> 英語版の diff を添付します。
ありがとうございます。
> #use wml::debian::translation-check translation="1.46"
^^^^ 1.52
ここの更新は忘れがちですが、原文に合わせるようにしてください。
> <p><tt>.iso</tt> 形式は、<tt>.zip</tt> ファイルとほぼ同じものです。
> 別のファイルやディレクトリを含み、最終版の CD にはこれらだけが
> 現われます。<tt>.iso</tt> ファイルを「解凍」するのに、いくつかの
> プログラムが使用できます。解凍されたファイルから CD を作成するのに、
# ここは武井さんの方を参照してください。
> この機能は使わないでください! 作成された CD では起動に失敗するでしょう。
> なぜなら、<tt>.iso</tt> 形式には CD から起動するための特別情報が
^ な
> 含まれており、解凍するとこの情報が失われるからです。
> <a href="#record-unix">Linux</a> や <a href="#record-windows">Windows</a>、
> <a href="#record-mac">MacOS</a> の下にある CD イメージを正しく
^^^^^^^^ 環境で(かな?
> 記録する方法は、以下を参照してください。</p>
あと、同じく「展開」に一票です。
> <toc-add-entry name="which-cd">多数あるイメージのうちどれをダウンロードすればいいのでしょう。全部必要なのでしょうか?</toc-add-entry>
(...)
> <p>さらに、大半の場合には対応アーキテクチャのイメージ全部をダウンロード
> する必要もありません。パッケージはよく使う物の順になっています。
> 具体的には、1 枚目の CD/DVD はシステムともっともよく使われるパッケージ、
> 2 枚目にはそれよりは頻度は落ちるがやはりよく使われるパッケージ、
> 3 枚目はそれよりさらに使用頻度の少ないパッケージなどなど、というように
> なっています。おそらく、特別な必要がないかぎり、1 枚目の DVD (あるいは CD の
> 最初の 2 枚) だけが必要でしょう (後になって、ダウンロードした CD/DVD には
語順を合わせるなら「(あるいは最初の 2 枚の CD)」でしょうか。
> 収録されていないパッケージが必要になった場合には、いつでもそのパッケージを
> インターネットから直接インストールできます)。</p>
「? 枚目の CD/DVD」と書くよりは、原文や元の訳のように「CD/DVD ?」と書
く方がすっきりするような気もします。
> <p>ネットワークインストール用 CD をインストールしたり、CD やソース CD を
^^^^^^^^^^^^ ダウンロード
> 更新する必要があるかどうかを判断するには、次の質問も読んでください。</p>
> <toc-add-entry name="dvd">Debian の
> DVD イメージはありますか?</toc-add-entry>
>
> <p>あります。Debian は最新の安定版の DVD イメージを提供しています。
> さらに私たちの知る限り、ダウンロード可能なフルサイズの DVD イメージを
> 毎週提供しているのは Debian だけです!
> その大きさの関係で、イメージは <a href="../jigdo-cd/">jigdo による配布</a>
> によって提供されています。</p>
これらのイメージはサイズの関係から、<a href="...">jigdo で配布されています</a>。
@@ -272,10 +308,19 @@
<gototop>
# ============================================================
-<toc-add-entry name="bootable">The first CD fails to boot! / From
+<toc-add-entry name="bootable">The CD/DVD fails to boot! / From
which CD should I boot?</toc-add-entry>
-<p>The following only applies to the i386 architecture.
+<p>If your Debian CD fails to boot, first ensure that you have
+correctly written it to the CD-R(W) medium - please <a
+href="#what-is">see the explanation above</a>. Additionally, please
+check whether your BIOS is set up to boot from the CD/DVD drive.</p>
+
+<p>For the Debian 3.0 release ("woody"), the different CDs booted
+differently configured kernels. <em>This has changed with 3.1
+("sarge"); all bootable images boot the same code.</em></p>
+
+<p>The following only applies to the i386 architecture of the 3.0 release.
For other architectures, only the first CD is bootable (except for
<a href="$(HOME)/ports/arm/">arm</a>, where
<em>none</em> is).</p>
ここが訳されてないような?
<toc-add-entry name="bootable">CD/DVD の起動に失敗します。/
どの CD からブートすればよいのですか?</toc-add-entry>
<p>Debian の CD で起動に失敗したら、まずは確実に CD-R(W)
メディアに正しくイメージを書き込んでください - <a
href="#what-is">上の説明を見てください</a>。さらに、BIOS
が CD/DVD ドライブから起動するよう設定されているかどうかを確認してください。</p>
<p>Debian 3.0 リリース ("woody") では、それぞれの CD
は異なった設定のカーネルで起動します。<em>これは 3.1 ("sarge")
では変更されました。すべての起動可能なイメージは、同じコードで起動します。</em></p>
> <p>以下の内容は i386 アーキテクチャの場合のみに当てはまります。
> arm を除き、それ以外のアーキテクチャでは、一枚目の CD のみがブート可能です。
> <a href="$(HOME)/ports/arm/">arm</a> では、ブート可能な CD
> は <em>ありません</em>。</p>
> <li><a href="$(HOME)/ports/amd64/"> amd64 アーキテクチャへの Debian
^ 空白不要
> 移植版</a>については、<a
> href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/sarge-amd64/">on
(原文でもタグの外へ?)不要 ^^
> cdimage.debian.org</a> 上で非公式な Sarge リリースの netinst や
> 名刺版 ISO、完全な CD/DVD セットが入手できます。
> <toc-add-entry name="newest">最新の CD イメージをダウンロードできたことを確認するにはどうすればいいのでしょうか?</toc-add-entry>
>
> <p><a href="../">"Debian on CD"</a> の最後の方の注意書きに、
^^^^^^^^^^^^^^ ページのタイトルに合わせるなら「Debian の CD」
> その時点の最新のリリース番号が常時記載されています。</p>
> <toc-add-entry name="wget-dvd">wget を使うと、約 379 MB で止ってしまいますが、
> DVD の容量は 4.4 GB もあります!</toc-add-entry>
ここは語順を変えて、こんな感じでどうでしょう?
DVD は 4.4 GB もありますが、wget を使うと 379 MB
あたりでダウンロードが止ってしまいます。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106