[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2005/50/index.wml [part 1]



タケイです.

 Sat, 17 Dec 2005 03:45:58 +0900
 Message-ID: <20051217.034530.74750916.nov@xxxxxxxxxxxx>
> News/weekly/2005/50/index.wml の前半 6 個と、Security Updates を訳しま
> した。チェックをお願いします。


> #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-12-13" SUMMARY="DPL, Skolelinux, Debian, DCC, ビルドデーモン, パッケージング, 設定, GPLv3, タスク, エミュレータ"

debian-www:08780で書きましたが,ここの「タスク」は「Debian 作業」と
訳したほうがいいかと思います.



> 高度な専門技術やフリーソフトウェアファウンデーションとの強い結び付きを求めることが多々あります。<a

「フリーソフトウェア財団」という訳語を見るほうが多いような気が
します.http://www.gnu.org/home.ja.html 見ると,
「フリーソフトウェア財団 (FSF)」表記ですね.

googleではフリーソフトウェアファウンデーションが226件,フリーソフト
ウェア財団が17900件でした.


> provide LSB 3.0 compliance in such a way that the default application
> environment is 100&nbsp;% <a
> href="http://www.dccalliance.org/releasenotes.html";>compatible</a> with  
> standard Debian sarge.</p>
> 
> # 原文の最後、そうはつながらんだろ?と思うのですが、いかがでしょう。

> DCC 3.0
> には 237 個のパッケージが含まれており、そのうちの 200 個は Debian sarge
> から、32 個は <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> からのバックポートです。
> 残りの 5 個は LSB 3.0 準拠の環境を提供します。デフォルトのアプリケーション環境は、
> 標準的な Debian sarge と 100&nbsp;% <a
> href="http://www.dccalliance.org/releasenotes.html";>互換</a>です。</p>

手元のsargeでも
$ dpkg -l | wc -l 
1484
と出ますので,たった237個のパッケージで100%互換と考えるのはおかしい
ですね.

37個は optional なものだと想像すると,残りの200個は sarge と同一で,
それが100%互換と言いたいのでしょう.
でも 200 個は(* (/ 200 237.0) 100)=84.4% ですね.
結論: 僕にもよくわかりません.



> href="$(HOME)/devel/buildd/">ビルドデーモン</a>が現在ビルドしているのパッケージの<a

s/しているのパッケージ/しているパッケージ/ ("の"を削除)

-- 
タケイノブミツ