[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2006/05/index.wml [part 2]
田村です。
News/weekly/2006/05/index.wml [part 2] の後半 3 本、
および Orphaned Packages と Removed Packages を訳しました。
チェックをお願いいたします。
--
田村 一平 <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
<p><strong>New Semantic of /var/run.</strong> Peter Eisentraut <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00223.html";>forwarded</a>
a user <a href="http://bugs.debian.org/344758";>request</a> to create a
directory within <code>/var/run</code> upon service startup. Henrique
Holschuh <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00234.html";>\
suggested</a> to go ahead since <a
href="http://packages.debian.org/initscripts";>initscripts</a> are leaning
towards an ephemeral <code>/var/run</code> that will be <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00241.html";>removed</a>
upon reboot.</p>
<p><strong>/var/run の新しい意味。</strong>
Peter Eisentraut さんは、サービス開始時に <code>/var/run</code> 内に
ディレクトリを作成してほしいというユーザからの
<a href="http://bugs.debian.org/344758";>
要求</a>を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00223.html";>
転送しました</a>。Henrique Holschuh さんは、その方向で進めるように
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00234.html";>\
提案しました</a>。というのも、
<a href="http://packages.debian.org/initscripts";>
initscripts</a> は再起動時に
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00241.html";>
削除される</a>短命の <code>/var/run</code> を好む方向にあるからです。</p>
<p><strong>Debian Archive Key Maintenance.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00225.html";>noticed</a>
problems upgrading <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> due to a missing
new archive key. Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00311.html";>pondered</a>
whether this could result in a stable Debian release being uninstallable. <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00368.html";>\
Distributing</a> updated keys in a security update would <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00369.html";>break</a>
past policies concerning stable releases and users won't be able to install the
current stable release without the update.</p>
<p><strong>Debian アーカイブ鍵の保守。</strong>
Petter Reinholdtsen さんは、新しいアーカイブ鍵が無いために
<a href="$(HOME)/releases/etch/">
etch</a> のアップグレードにおいて問題があることに
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00225.html";>
気づきました</a>。Joey Hess さんは、この問題によって安定版の Debian
リリースがインストール不可能に陥るのかどうかについて
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00311.html";>
思案しました</a>。セキュリティアップデートで更新された鍵を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00368.html";>\
配布する</a>のは、安定版リリースに関する過去のポリシーに
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00369.html";>
反する</a>ことになり、ユーザは更新せずに最新の安定版リリースをインストール
できなくなるでしょう。</p>
<p><strong>Launchpad for Debian?</strong> Frans Jessop <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00349.html";>asked</a> if
it would be helpful, more organised and efficient if Debian developers would
work with <a href="http://launchpad.net/";>launchpad</a>. Matthew Garrett <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00351.html";>pointed
out</a> that the general use is unlikely as long as it is not Free Software.
Andrew Suffield <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00391.html";>added</a>
that removing the ability to manage things from the shell doesn't improve
efficiency.</p>
<p><strong>Debian 用 Launchpad? </strong>
Frans Jessop さんは、Debian の開発者が
<a href="http://launchpad.net/";>
Launchpad</a> で作業したなら、有益でより組織的かつ効率的になるのかどうか
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00349.html";>
尋ねました</a>。Matthew Garrett さんは、Launchpad がフリーソフトではない
かぎり、日常的に使うのは好ましくないと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00351.html";>
指摘しました</a>。Andrew Suffield さんは、物事を管理する能力をシェルから
無くすのは効率性を高めない、と
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00391.html";>
付け加えました</a>。</p>
<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 2 packages were orphaned this week and
require a new maintainer. This makes a total of 197 orphaned packages. Many
thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
community. Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
the full list, and please add a note to the bug report and retitle it to ITA:
if you plan to take over a package.</p>
<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 2 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 197 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ivi";>ivi</a>
-- Graphical front-end for various HDL simulators.
-- 各種 HDL シミュレータ用グラフィカルフロントエンド。
(<a href="http://bugs.debian.org/350149";>Bug#350149</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ud";>ud</a>
-- Uptime Daemon.
-- uptime デーモン。
(<a href="http://bugs.debian.org/349833";>Bug#349833</a>)
</li>
</ul>
<p><strong>Removed Packages.</strong> 4 packages have been <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>removed</a> from the Debian
archive during the past week:</p>
<p><strong>削除されたパッケージ。</strong>
この 1 週間で、Debian アーカイブから 4 個のパッケージが<a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>削除されました</a>。</p>
<ul>
<li> roxen3 -- Roxen Challenger Webserver
<br><a href="http://bugs.debian.org/348646";>Bug#348646</a>:
Request of maintainer, superseded by roxen4
</li>
<li> roxen3 -- Roxen Challenger ウェブサーバ
<br><a href="http://bugs.debian.org/348646";>Bug#348646</a>:
メンテナからの依頼、roxen4 で代替
</li>
<li> wmkbd -- WindowMaker dock application which can define/modify/switch keyboard maps
<br><a href="http://bugs.debian.org/349255";>Bug#349255</a>:
Request of maintainer, RC buggy; unreponsive upstream
</li>
<li> wmkbd -- キーボードマップの定義・修正・切替が可能な WindowMaker 用 Dock アプリ
<br><a href="http://bugs.debian.org/349255";>Bug#349255</a>:
メンテナからの依頼、リリースクリティカルバグ、開発元の反応無し
</li>
<li> libmail-audit-perl -- Perl library for creating easy mail filters
<br><a href="http://bugs.debian.org/349551";>Bug#349551</a>:
Request of maintainer, obsolete; alternative (libemail-filter-perl) exists
</li>
<li> libmail-audit-perl -- 手軽なメールフィルタ作成用の Perl ライブラリ
<br><a href="http://bugs.debian.org/349551";>Bug#349551</a>:
メンテナからの要求、廃止、代替 (libemail-filter-perl) が存在
</li>
<li> libdigest-nilsimsa-perl -- Nilsimsa message digest algorithm
<br><a href="http://bugs.debian.org/350057";>Bug#350057</a>:
Request of maintainer, no rev-deps; not needed anymore
</li>
<li> libdigest-nilsimsa-perl -- メッセージ要約アルゴリズム Nilsimsa
<br><a href="http://bugs.debian.org/350057";>Bug#350057</a>:
メンテナからの依頼、このパッケージへの依存がない、需要がない
</li>
</ul>