[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2006/20/index.wml [part 1]
小林です。
# 自分のをやっていないのに油を売っているのですが……。
Sato Keigo wrote:
> > by Canonical Ltd. and HP which investigates potential implementation
> > strategies of multiarch in Debian. Scott James Remnant
>
> > しました</a>。同レポートは、Debian に multiarch を実装するための可能な
> > 戦略について調査したものです。Scott James Remnant さんは、
>
> 同レポートは、Debian への multiarch の実装について調査したものです。
>
> "potential"を訳すとうまく自然な表現にできないので落としました.
Debian _で{の}_ multiarch でしょうか。
「へ」だと実装というより移植のような印象を受けるので……。
# もっとも、趣味の問題かもしれません。:-)
それから、potential の意味まで含めると、調査内容は、
「Debian で multiarch をおこなえるようにするとしたらどんな実装方法があるか」
ということだと思うので、
同レポートは、Debian で multiarch をサポートする場合の実装方法について
調査したものです
などはどうでしょう。
# まぁ、ちょっと厳密にしただけなのですが……。
ついでにその後の、
Ippei Tamura wrote:
> strategies of multiarch in Debian. Scott James Remnant
> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00290.html">\
> prepared</a> a <a
> href="http://multiarch.alioth.debian.org/dpkg2.pdf">specification</a>
> for the changes needed in <a href="http://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a>.
> 戦略について調査したものです。Scott James Remnant さんは、
> <a href="http://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a> の要修正点の<a
> href="http://multiarch.alioth.debian.org/dpkg2.pdf">仕様</a>について
> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg00290.html">\
> 準備しました</a>。amd64 上で i386 用バイナリを、あるいは ia64 上で
で multiarch の話との関連性を分かりやすくして、
Scott James Remnant さんは、multiarch サポートに必要となる <a>dpkg</a> の
変更の<a>仕様</a>を<a>作成しました</a>。
などはどうでしょう (prepare は料理などを「作る」意味もありますよね)。
# これも、せっかく「要修正点」とまとめたのを展開してしまうことになりますが。
# Debian での multiarch については、第 6 回東京エリア Debian 勉強会のレジュメ
# http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/data/debianmeetingresume200507.pdf
# の 4.9.2 (gotom さんの力作の一部) などが日本語の資料として参考になります。:-)
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53