[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2006/22/index.wml [part 3]
いまいです。
News/weekly/2006/22/index.wml の後半 3 記事と、Orphaned Packages を訳
しました。チェックをお願いします。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
<p><strong>Creative Commons 3.0 License Suite Draft.</strong> Evan Prodromou <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/05/msg00102.html">announced</a>
that there is a <a
href="http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-May/003557.html">\
public draft</a> of the <a href="http://www.creativecommons.org/">Creative
Commons</a> 3.0 license suite. Evan asserted that the main changes to these
licenses have been to bring them in line with the <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a> and to make at least the Attribution and
Attribution-ShareAlike 3.0 licenses compatible with the DFSG and
acceptable for Debian.</p>
# だいぶ意訳しましたが、意味は変わってないと思います。
<p><strong>Creative Commons 3.0 ライセンススイートのドラフト。</strong>
Evan Prodromou さんは、<a href="http://www.creativecommons.org/">Creative
Commons</a> 3.0 ライセンススイートの<a
href="http://lists.ibiblio.org/pipermail/cc-licenses/2006-May/003557.html">\
ドラフト</a>が公開されたと<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/05/msg00102.html">\
発表しました</a>。Evan さんは、今回加えられた主な変更点により、
これらのライセンスは <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>
に沿ったものになったとしています。少なくとも、Attribution
と Attribution-ShareAlike 3.0 ライセンスは DFSG と互換性があり、Debian
にとって受け入れられるものとなっています。</p>
<p><strong>Bug Squashing Marathon.</strong> Martin Zoble-Helas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00014.html">\
announced</a> three bug squashing <a
href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">parties</a> with particular
themes to be organised this fall in order to help the release of <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. In August the <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> shall be tested
and bugs in the installation process shall be fixed. In September upgrades
from pre-release etch and sarge are to be reviewed and remaining bugs shall be
fixed. In October the remaining bugs in core packages shall be fixed. He is
seeking <a href="http://wiki.debian.org/HostingBSP">hosting</a> for at least
two of these parties.</p>
# 最後の一文はどこに書いてありますか?訳も自信なしです。
<p><strong>バグ退治マラソン。</strong>
Martin Zoble-Helas さんは、<a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>
のリリースを手助けするために特定のテーマを扱った、この秋に開催予定の 3 つのバグ退治<a
href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon">パーティ</a>について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00014.html">\
発表しました</a>。8 月には、<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> がテストされ、
インストールプロセス中のバグが修正されます。9 月には、リリース前の etch や sarge
からのアップグレードがレビューされ、残っているバグが修正されます。10 月には、
コアパッケージに残っているバグが修正されます。彼は、これらのパーティのうち、
少なくとも 2 つの<a href="http://wiki.debian.org/HostingBSP">\
受け入れ先</a>を探しています。</p>
<p><strong>Release Goals for Etch.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00015.html">\
announced</a> changes in the release plan for <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. Approved release goals are the use of
GCC 4.1, LSB 3.1 compatibility, SELinux support, pervasive IPv6 and large file
support and a new Python framework. June 15th is the last chance to switch to
GCC 4.1 and Python 2.4, and on July 30th the essential toolchain and the
kernel are to be frozen in order to be able to release in December.</p>
<p><strong>etch のリリース目標。</strong>
Andreas Barth さんは、<a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>
リリースの計画を変更したと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/05/msg00015.html">\
発表しました</a>。決定された新たなリリース目標には、GCC 4.1 の利用、LSB 3.1
との互換性、SELinux のサポート、IPv6 およびラージファイルサポートの普及、そして、
新たな Python フレームワークが含まれます。12 月のリリースを可能とするためには、GCC
4.1 および Python 2.4 への切替え期限が 6 月 15 日、
必須のツールチェインとカーネルのフリーズ開始が 6 月 30 日となっています。</p>
<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 10 packages were orphaned this week and
require a new maintainer. This makes a total of 297 orphaned packages. Many
thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
community. Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
the full list, and please add a note to the bug report and retitle it to ITA:
if you plan to take over a package. To find out which orphaned packages are
installed on your system the <code>wnpp-alert</code> program from <code>\
devscripts</code> may be helpful.</p>
<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 10 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 297 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/libanimal-dev">animal</a>
— AN IMAging Library written in C.
— C で書かれた画像化ライブラリ (AN IMAging Library)。
(<a href="http://bugs.debian.org/369209">Bug#369209</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ascpu">ascpu</a>
— AfterStep look & feel CPU statistics monitor tool.
— AfterStep の外観をした CPU 統計監視ツール。
(<a href="http://bugs.debian.org/369069">Bug#369069</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/asmix">asmix</a>
— Displays a volume knob.
— 音量ツマミを表示するツール。
(<a href="http://bugs.debian.org/369066">Bug#369066</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/asmounter">asmounter</a>
— Monitoring mount points tool.
— マウントポイント監視ツール。
(<a href="http://bugs.debian.org/369067">Bug#369067</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/fvwm-icons">fvwm-icons</a>
— XPMs for fvwm.
— fvwm 用 XPM 集。
(<a href="http://bugs.debian.org/369068">Bug#369068</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/malaga-bin">malaga</a>
— System for automatic language analysis.
— 自動言語解析システム。
(<a href="http://bugs.debian.org/369161">Bug#369161</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/plucker">plucker</a>
— Pluck stuff from the web and read it on your PalmOS device.
— PalmOS デバイスでウェブから得たものを読むためのプログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/369095">Bug#369095</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pyching">pyching</a>
— Python program to cast and interpret I Ching hexagrams.
— 易経の六線図形を描画し解釈する Python プログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/368820">Bug#368820</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xboing">xboing</a>
— Blockout game for X.
— X 用ブロック崩し。
(<a href="http://bugs.debian.org/369065">Bug#369065</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xpat2">xpat2</a>
— Generic patience game for X11.
— X11 用の忍耐が必要なよくあるゲーム。
(<a href="http://bugs.debian.org/369407">Bug#369407</a>)
</li>
</ul>