[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/2006/20060419 (1.3)



minoです。見ました。

victory wrote:
> http://www.debian.org/News/2006/20060419
> rev 1.3

「update」の訳で、全体的に「アップデート」と「更新」が入り混じっていますが、
これはどちらを使ってもよいのかな? よくわかりませんが。
「アップグレード」の場合はそのままですね。


> それぞれの更新に対して、セキュリティチームが勧告を発表しています:</p>
こまかいですが、「セキュリティチームが*すでに*勧告を」。べつにいいかな。


> <correction affix-kernel           "sarge のカーネルでビルドがこけるのを修正">
自分的にはいいのですが、「こける」は一般的にどうなのかな?「失敗する」では。


> <correction cernlib                "ライセンスに問題、パッケージし直し">
「し直し」はどうなのかな? 「再パッケージ(化)」ですかね。


> <p>Debian プロジェクトは、フリーソフト開発者が自分の時間を使って、
「フリーソフト*ウェア*開発者」

--
Minoru Nagahama