[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
typo on News/weekly/2002/15/index
あっかんB;
s/みなし子/みなしご/g
トカ
--
victory
http://debian.rsz.jp/
don't include my addresses in mail body...
----------------------------------------------------------------
Index: japanese/News/weekly/2001/34/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2001/34/index.wml,v
retrieving revision 1.5
diff -u -u -r1.5 index.wml
--- japanese/News/weekly/2001/34/index.wml 3 Sep 2004 13:39:10 -0000 1.5
+++ japanese/News/weekly/2001/34/index.wml 19 Nov 2006 14:55:14 -0000
@@ -6,7 +6,7 @@
というエイリアスがついています)
がハードウェアの問題のため数か月間落ちていましたが、<a
href="http://lists.debian.org/debian-mirrors-0111/msg00000.html">\
-復旧しました</a>。このマシンは今ではりっぱな新しい 144 GB
+復旧しました</a>。このマシンは今では立派な新しい 144 GB
RAID を装備していて、
<a href="http://www.cs.umn.edu/">\
Minnesota 大学のコンピュータ科学部門</a>という
@@ -58,7 +58,7 @@
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0112/msg00004.html">\
作りました</a>:
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa-packages/">\
-debian-qa-packages</a> は QA Team によって利用されるもので、みなし子化された
+debian-qa-packages</a> は QA Team によって利用されるもので、みなしご化された
パッケージに対するバグレポートを扱います。
<a href="http://lists.debian.org/debian-ssh/">\
debian-ssh</a> は Debian の
@@ -69,11 +69,11 @@
利用されるものです。</p>
<p><strong>よい点、悪い点そしてみにくい点</strong>。
-Gergely Nagy さんは Debian 用にソフトウェアをあまりにもはやく
+Gergely Nagy さんは Debian 用にソフトウェアをあまりにも早く
パッケージ化しすぎてパッケージ化するときに十分な注意を払わないことについて
長い<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0112/msg01346.html">\
-檄文</a>を投稿しました。メンテナがパッケージ化について注意をすこしも
+檄文</a>を投稿しました。メンテナがパッケージ化について注意を少しも
払っていないパッケージは彼が Debian について持っていた印象を反映して
いないので、彼は心配しています。このとおり、Debian はその品質で知られて
います。この評判が失われるかもしれません。</p>
@@ -88,7 +88,7 @@
buildd.debian.org</a> は最新の kaffe
パッケージは mips、mipsel、hppa そして sparc 上で構築できないと
報告しました。John R. Daily さんの報告はそれぞれのアーキテクチャでの
-問題点についてのくわしい報告を含みます。</p>
+問題点についての詳しい報告を含みます。</p>
<p><strong>セキュリティ関連</strong>。
今週はセキュリティ勧告が 2 件ありました。いつものように、自分の
Index: japanese/News/weekly/2002/15/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/15/index.wml,v
retrieving revision 1.6
diff -u -u -r1.6 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/15/index.wml 2 Mar 2006 12:05:39 -0000 1.6
+++ japanese/News/weekly/2002/15/index.wml 19 Nov 2006 14:04:08 -0000
@@ -18,11 +18,11 @@
提案しました</a>。<code>local-foo</code> という
名前がついたスクリプトはローカルで神聖不可侵とシステムは考えるべきです。
ここで <code>-foo</code> はヌルを含む
-(ローカルスクリプトがひとつしかない場合です)
+(ローカルスクリプトが一つしかない場合です)
任意の値を取り得ます。この要求の
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0203/msg02336.html">\
短いバージョン</a>は Debian パッケージは
-<code>local</code> ではじまる init スクリプト ID を
+<code>local</code> で始まる init スクリプト ID を
使うべきではないというものです。</p>
<p><strong>Woody の最終ブートフロッピー 3.0.22</strong>。
@@ -48,14 +48,14 @@
ディストリビューションに入らないようにするためこれをテスト版 (testing)
ディストリビューションに入らないようにしています。</p>
-<p><strong>めいわくな BTS 受け取り通知メール</strong>。
+<p><strong>迷惑な BTS 受け取り通知メール</strong>。
Daniel Jacobowitz さんは最近バグ追跡システム (Bug Tracking System、BTS) に
よって送られる「情報を受けとりました」通知メールの嵐について
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg00158.html">\
文句を
言いました</a>。たとえば、これはユーザや第三者バグ追跡システムにとって
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg00172.html">\
-めいわくな状況</a>を引きおこします。これはこのような受け取り通知によって
+迷惑な状況</a>を引き起こします。これはこのような受け取り通知によって
作られた何ダースもの報告を持っている GCC GNATS システムによって
喚起されました。BTS メンテナは現在解決法について作業しています。</p>
@@ -80,7 +80,7 @@
<a href="$(HOME)/events/2002/0705-debconf-schedule">\
予備的な日程</a>を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0204/msg00001.html">\
-リリースしました</a>。これは カナダの Toronto にある York 大学で
+リリースしました</a>。これは カナダのトロントにある York 大学で
7 月 5 日から 7 日に開かれます。
<a href="http://lindows.com/debconf2">\
登録ページ</a>も完成していますが、
@@ -135,15 +135,15 @@
developers-reference</a> 2.11 をアップロード
しました。これは「main に暗号を」についての重要な更新を含み、いくつかの
バグ報告をクローズします。彼は developers-reference のメンテナンスに
-参加したい人はだれでも協力できるし、協力するべきだと
+参加したい人は誰でも協力できるし、協力するべきだと
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0203/msg00076.html">\
公に述べました</a>。
単に彼に連絡を取ってください。</p>
-<p><strong>Debian ばんさい</strong>!
+<p><strong>Debian ばんざい</strong>!
Sucks-Rules-O-Meter 技法はソフトウェアの人気についての冷やかし半分の
証拠を作ろうとするものです。WWW に現れる「foo はだめだ (foo sucks)」や
-「foo ばんざい (foo rules)」といった単語の組みあわせの頻度が
+「foo ばんざい (foo rules)」といった単語の組み合わせの頻度が
サーチエンジンの結果にもとづいて解析されプロットされます。
<a href="http://srom.zgp.org/">\
オペレーティングシステム</a>の統計は予想どおり GNU/Linux や FreeBSD などの
@@ -153,9 +153,9 @@
ディストリビューション</a>の人気についての調査は他に大きく差をつけて Debian が
最も支持されていることを指摘してさえいます。</p>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージを削除すること</strong>。
+<p><strong>みなしご化されたパッケージを削除すること</strong>。
Martin Michlmayr さんは安定版リリースの一部となったことが全くない
-みなし子化されたパッケージがテスト版にいくつかあることに
+みなしご化されたパッケージがテスト版にいくつかあることに
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa-0204/msg00019.html">\
気がつきました</a>。
これらのパッケージは現在メンテナンスされていないので、Woody はこれら
@@ -219,14 +219,14 @@
-- General plugin for XMMS, reports real-time information to a pipe.
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
-6 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
-これでみなし子化されたパッケージは合計で 120 個になりました。フリー
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
+6 個のパッケージが今週みなしご化されて、新しいメンテナを必要としています。
+これでみなしご化されたパッケージは合計で 120 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
WNPP のページ</a>をごらんください。もしこのパッケージを
-引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。</p>
+引き取りたいならバグ報告に一言追加して題名を ITA: に変更してください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/elm-me+">elm-me+</a>
@@ -250,9 +250,9 @@
</ul>
<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
-Debian コミュニティでおこっていることをすべて私たちに知らせてください。
+Debian コミュニティで起こっていることをすべて私たちに知らせてください。
興味深い話を追加するのを楽しみにしています。ボランティアの筆者による新しい
-記事、そして私たちが見落としがちなことがらを特に。あなたのメールを
+記事、そして私たちが見落としがちな事柄を特に。あなたのメールを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> でお待ちしています。</p>
Index: japanese/News/weekly/2002/18/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/18/index.wml,v
retrieving revision 1.8
diff -u -u -r1.8 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/18/index.wml 4 Dec 2005 15:00:26 -0000 1.8
+++ japanese/News/weekly/2002/18/index.wml 19 Nov 2006 14:20:02 -0000
@@ -3,12 +3,12 @@
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 18 号へようこそ。開発者の討論の場に口論が投稿されることなく
-一週間が終わることはないように思えます。今週の口論はおくれている
+一週間が終わることはないように思えます。今週の口論は遅れている
アーカイブ管理についての
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01809.html">\
文句</a>を含んでいますが、しかし、当然ながら、
-内容はありません。より楽しい話ですが、今週号には Gustavo Noronha Silva さん
-および Thomas Bliesener さんからの記事を含めることができました。</p>
+内容はありません。より楽しい話ですが、今週号には Gustavo Noronha Silva
+さん及び Thomas Bliesener さんからの記事を含めることができました。</p>
<p><strong>Porto Alegre での International Free Software Forum</strong>。
Ronaldo Lages さんは最近第 3 回
@@ -18,9 +18,9 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-portuguese-0204/msg00505.html">\
発表しました</a>。たくさんの国際的
団体が参加し、国じゅうから人びとが講演やワークショップに参加するために
-やって来る予定です。Debian プロジェクトからもほどんどすべての、ブラジルの
+やって来る予定です。Debian プロジェクトからもほとんどすべての、ブラジルの
開発者が参加する予定です。彼らは Debian のインストールおよび使用を宣伝し、
-Debian および Debian-BR についての講演をするでしょう。</p>
+Debian 及び Debian-BR についての講演をするでしょう。</p>
<p><strong>Debian のための LILO ブート画面</strong>。
Philipp Wolfer さんはなぜすべての大手商用ディストリビューションに
@@ -37,15 +37,15 @@
<p><strong>ATM の知識のある人求む</strong>。
Russell Coker さんは最近
<a href="http://packages.debian.org/atm-tools">\
-atm-tools</a> パッケージをみなし子化する
+atm-tools</a> パッケージをみなしご化する
つもりだと
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01721.html">\
発表しました</a>。彼は本物の ATM ハードウェアを持っていないので、
-このパッケージを開発したりデバッグしたりするのはややむずかしいからです。
+このパッケージを開発したりデバッグしたりするのはやや難しいからです。
Marc Haber さんが
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01961.html">\
名乗り出た</a>ものの、彼もまたデバッグをそれほどできません。
-ATM ハードウェアを扱うことができて、その実装の詳細にくわしい人が志願して
+ATM ハードウェアを扱うことができて、その実装の詳細に詳しい人が志願して
このパッケージを引き取ることが必要です。</p>
<p><strong>Debian 開発者ポータル</strong>。
@@ -64,7 +64,7 @@
buildd 報告</a>そして問題となっている
開発者によって開発されている全パッケージのリストが含まれます。しかし、
<a href="http://debian.raw.no/">\
-developer.debian.org</a> サイトがほぼ同様の機能をはたすように Tollef Fog
+developer.debian.org</a> サイトがほぼ同様の機能を果たすように Tollef Fog
Heen さんと Rob Bradford さんが作業していることを Raphaël Hertzog さんは
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg01911.html">\
指摘しました</a>。</p>
@@ -73,8 +73,8 @@
Joey Hess さんは Woody のための Debian リリースの発表の計画中の内容に
ついて議論を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02136.html">\
-はじめました</a>。彼はありふれたあきるほどの量の新パッケージ
-および更新されたパッケージなどの他に言及するべき重要な事実を集めています。
+始めました</a>。彼はありふれたあきるほどの量の新パッケージ
+及び更新されたパッケージなどの他に言及するべき重要な事実を集めています。
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02366.html">\
予備的なバージョン</a>が
ここにあります。感想は debian-devel メーリング
@@ -88,7 +88,7 @@
ことだけでなく、修正されたバージョンが Woody にも入ったことを確かめようと
しました。彼はさらにパッケージメンテナがセキュリティ関連のバグ報告を
クローズするときにどのバージョンがそのバグを修正したのか示すように
-求めました。この情報はセキュリティチームおよびユーザの両方にとって非常に
+求めました。この情報はセキュリティチーム及びユーザの両方にとって非常に
重要です。</p>
<p><strong>OpenSSL と GPL でライセンスされたソフトウェア</strong>。
@@ -119,16 +119,16 @@
<p><strong>毎日更新の Debian DVD イメージ</strong>。
Attila Nagy さんは最近 IA-32
<a href="http://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/woody-dvd/jigdo/">\
-Woody</a> および
+Woody</a> 及び
<a href="http://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid-dvd/jigdo/">\
Sid</a> の毎日更新の DVD
ISO (UDF ではありません) スナップショットを
<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/">\
jigdo</a> フォーマットで
-作りはじめたと
+作り始めたと
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0204/msg00361.html">\
発表しました</a>。私たちが知るかぎりでは、これによって
-Debian は毎日更新の DVD スナップショットを提供するはじめての
+Debian は毎日更新の DVD スナップショットを提供する初めての
ディストリビューションになります。</p>
<p><strong>テスト版 (testing) 用の Woody CD イメージができました</strong>。
@@ -136,8 +136,8 @@
<a href="http://cdimage.debian.org/jigdo-area/">\
予備的な</a> jigdo ファイルを
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0204/msg00390.html">\
-発表しました</a>。Phil さんは Alpha および SPARC アーキテクチャ用の
-イメージは現在壊れているが、これはリリースに間にあうように修正される
+発表しました</a>。Phil さんは Alpha 及び SPARC アーキテクチャ用の
+イメージは現在壊れているが、これはリリースに間に合うように修正される
べきだと言いました。これらのイメージをテストしてバグを
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd/">\
debian-cd</a>
@@ -156,7 +156,7 @@
問題</a>を
解決しようとしているのでしょう。移植者はクロスコンパイルについての
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0204/msg00008.html">\
-作業</a>をしています。Anthony Towns さんはあとになって SuperH への
+作業</a>をしています。Anthony Towns さんは後になって SuperH への
移植がインストール可能なディストリビューションになったことは一度もないと
<a href="http://lists.debian.org/debian-superh-0204/msg00010.html">\
説明</a>しました。</p>
@@ -194,7 +194,7 @@
安定版 (stable) リリースの一生にわたってなされなければならない標準的な
セキュリティ修正だけだと述べました。彼の報告はこの問題についての饒舌な
説明を含んでいます。多くの人たちが時期についてわかっていなかったせいで
-物事がおそくなりました。</p>
+物事が遅くなりました。</p>
<p><strong>LinuxTag への準備</strong>。
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0204/msg00123.html">\
@@ -203,13 +203,13 @@
Joey さん</a>は来たる LinuxTag の
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/organisation.html">\
準備</a>を
-はじめました。LinuxTag はドイツで来月はじめに開催されます。
+始めました。LinuxTag はドイツで来月はじめに開催されます。
<a href="http://www.linuxtag.org">\
LinuxTag</a> はヨーロッパで最大かつ最も重要なフリーソフトウェア
-エキシビションおよびカンファレンスです。
+エキシビション及びカンファレンスです。
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2002/day.html">\
Debian カンファレンス</a>が
-期間中に予定されています。物事がちゃんとおきるようにしたい人は
+期間中に予定されています。物事がちゃんと起きるようにしたい人は
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/">\
debian-events-eu</a> で発言するべきです。</p>
@@ -220,7 +220,7 @@
ISO9660 ファイルシステムから DECstation をブートできるブートローダは
現在 Debian にはないと
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0204/msg00034.html">\
-説明しました</a>。しかし、あとになって彼は
+説明しました</a>。しかし、後になって彼は
DECstation をブートすることができる ISO-9660 CD を構築することができたと
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0204/msg00089.html">\
発表しました</a>。その間にこの話題についてさらに作業がありました。
@@ -229,8 +229,8 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0205/msg00001.html">\
パッチ</a>が debian-cd メーリングリストに投稿されました。</p>
-<p><strong>DPL からひとこと</strong>。
-残念ながら先週号で見のがしてしまいましたが、Bdale Garbee さんは今年の
+<p><strong>DPL から一言</strong>。
+残念ながら先週号で見逃してしまいましたが、Bdale Garbee さんは今年の
選挙過程に参加した人全員、引退するリーダである Ben Collins さん、そして
現在の書記である Manoj Srivastava さんに
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0204/msg00016.html">\
@@ -267,15 +267,15 @@
-- A memory debugger for x86-linux.
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージの数は変わっていません</strong>。
-今週みなし子化されて Debian 週刊ニュースが発行されるまでにまだ引き取られて
-いないパッケージはないようです。したがって、現在みなし子化された
+<p><strong>みなしご化されたパッケージの数は変わっていません</strong>。
+今週みなしご化されて Debian 週刊ニュースが発行されるまでにまだ引き取られて
+いないパッケージはないようです。したがって、現在みなしご化された
パッケージは 82 個あることになります。</p>
<p><strong>興味深いことを見ましたか</strong>?
Debian 週刊ニュースに含めるのにふさわしいと思うことを見るたびに私たちに
メールを送ってください。残念ながら私たちはすべてを見ているわけでは
-ありません。そして今月はいそがしくなりそうです。もちろん、ボランティアの
+ありません。そして今月は忙しくなりそうです。もちろん、ボランティアの
筆者によって書かれた完全な記事も歓迎します。あなたのメールを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> でお待ちしています。</p>
Index: japanese/News/weekly/2002/19/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/19/index.wml,v
retrieving revision 1.10
diff -u -u -r1.10 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/19/index.wml 3 Sep 2004 13:39:55 -0000 1.10
+++ japanese/News/weekly/2002/19/index.wml 19 Nov 2006 14:24:12 -0000
@@ -5,22 +5,22 @@
今年の第 19 号へようこそ。</p>
<p><strong>ハードウェア検出ライブラリ</strong>。
-Debian にはハードウェア検出は全くそなわっていないと思われています。
+Debian にはハードウェア検出は全く備わっていないと思われています。
Debian になぜこんなに多くのハードウェア検出パッケージがあるのか疑問に
思って、Petter Reinholdtsen さんが
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02132.html">\
-示した</a>ように、これはまちがいです。
+示した</a>ように、これは間違いです。
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02415.html">\
Jeff Licquia さん</a>と
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg00024.html">\
-Noèl Köthe さん</a>が返事して、それぞれの長所および
+Noèl Köthe さん</a>が返事して、それぞれの長所及び
歴史を説明しました。</p>
<p><strong>Open Standards: Principles and Practice</strong>。
-Bruce Perens さんがさまざまな団体で SPI および Debian を代表するときに
+Bruce Perens さんが様々な団体で SPI 及び Debian を代表するときに
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0204/msg02451.html">\
-直面している</a>問題のひとつはだれもが Open Standard の異なる定義を持って
-いることです。ほぼすべての基準作成団体がソフトウェア特許の組みこみ、
+直面している</a>問題の一つは誰もが Open Standard の異なる定義を持って
+いることです。ほぼすべての基準作成団体がソフトウェア特許の組み込み、
差別的なライセンス、または基準の「オープン性」に深刻な害を与えるその他の
要素を許しています。したがって、Bruce さんは
<a href="http://perens.com/OpenStandards/Definition.html">\
@@ -35,8 +35,8 @@
新しいマシンを
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0204/msg00019.html">\
発表しました</a>。pandora は最近ディスクスペースの空きが
-ないこと、間欠的にネットワークに問題がおこることに苦しんでいたので、
-satie に取ってかわられました。satie は
+ないこと、間欠的にネットワークに問題が起こることに苦しんでいたので、
+satie に取って代わられました。satie は
<a href="http://www.valinux.com/">\
VA Linux Systems</a> によって
寄付された VA2240 で、
@@ -84,14 +84,14 @@
subproject-howto</a> を debiandoc sgml 形式で
<a href="http://lists.debian.org/debian-doc-0205/msg00069.html">\
書きはじめました</a>。Debian 内部の開発サブプロジェクトをはじめて維持して
-いる経験にもとづいて、Ben Armstrong さんは Debian 内部でサブプロジェクトを
-どうやってはじめるか、そしてなぜサブプロジェクトが Debian の生命力や品質に
+いる経験に基づいて、Ben Armstrong さんは Debian 内部でサブプロジェクトを
+どうやって始めるか、そしてなぜサブプロジェクトが Debian の生命力や品質に
とって重要なのかを説明しています。</p>
<p><strong>Debiandoc-SGML バージョン 2</strong>。
Osamu Aoki (青木 修) さんは次世代の文書生成の改善について議論を
<a href="http://lists.debian.org/debian-doc-0205/msg00040.html">\
-はじめました</a>。
+始めました</a>。
Woody は事実上フリーズされていて、debiandoc-sgml はリリースするのに
申し分ない状態なので、要求されている改善のリストを集める時期のようです。
彼は変更したい点の最初のリストをすでに提供しました。</p>
@@ -117,14 +117,14 @@
-- associate a combination of keys or mouse buttons with a shell command.
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
-1 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
-これでみなし子化されたパッケージは合計で 83 個になりました。フリー
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
+1 個のパッケージが今週みなしご化されて、新しいメンテナを必要としています。
+これでみなしご化されたパッケージは合計で 83 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
-WNPP のページ</a>をごらんください。もしこのパッケージを
-引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。</p>
+WNPP のページ</a>をご覧ください。もしこのパッケージを
+引き取りたいならバグ報告に一言追加して題名を ITA: に変更してください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/netspades-gtk">netspades</a>
@@ -135,7 +135,7 @@
<p><strong>興味深いことを見ましたか</strong>?
Debian 週刊ニュースに含めるのにふさわしいと思うことを見るたびに私たちに
メールを送ってください。残念ながら私たちはすべてを見ているわけでは
-ありません。そして今月はいそがしくなりそうです。もちろん、ボランティアの
+ありません。そして今月は忙しくなりそうです。もちろん、ボランティアの
筆者によって書かれた完全な記事も歓迎します。あなたのメールを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
dwn@debian.org</a> でお待ちしています。</p>
Index: japanese/News/weekly/2002/2/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/2/index.wml,v
retrieving revision 1.8
diff -u -u -r1.8 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/2/index.wml 11 Dec 2004 22:07:52 -0000 1.8
+++ japanese/News/weekly/2002/2/index.wml 19 Nov 2006 14:29:58 -0000
@@ -11,7 +11,7 @@
href="$(HOME)/CD/">ウェブページ</a>がいくつか
<a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> に追加されました。これは
<a href="http://cdimage.debian.org/">cdimage.debian.org</a>
-にある古いページについにとってかわりました。cdimage.debian.org
+にある古いページについに取って代わりました。cdimage.debian.org
はしばしばウェブサイトの訪問者から批判されていました。拡大された
FAQ のほかにも、
新しいページは CD イメージをダウンロードするための直通リンク、CD
@@ -19,19 +19,19 @@
新しいページには
<a href="http://atterer.net/jigdo/">jigdo</a>
(「Jigsaw Download」) についての情報もあります。
-これはどんなふつうの Debian ミラーからでも CD イメージをダウンロード
-することができる配布の新しいしくみです。</p>
+これはどんな普通の Debian ミラーからでも CD イメージをダウンロード
+することができる配布の新しい仕組みです。</p>
<p><strong>KDE が一時的に引き渡されました</strong>。
先週、有名な恐れ知らずの KDE メンテナである Ivan E. More II さんが自分が
-開発している KDE や Qt パッケージの大部分をみなし子化 (orphan) しました。
+開発している KDE や Qt パッケージの大部分をみなしご化 (orphan) しました。
彼はこれらのパッケージについて適切に作業し、実人生や Debian
の開発者であることから生じる特有のストレスに対処するのに十分な時間を
-もうまかなえないと感じています。よい作業をしていただいたことに対して
+もう賄えないと感じています。よい作業をしていただいたことに対して
Ivan さんに感謝します。
Chris Cheney さんと Daniel Stone さんが彼のパッケージの大部分を
-引きついだので、KDE と Qt は再び開発されています。彼らは libpng2/3 に
-ついての現在の問題を解決しようとしているので、がまんしてください。</p>
+引き継いだので、KDE と Qt は再び開発されています。彼らは libpng2/3 に
+ついての現在の問題を解決しようとしているので、我慢してください。</p>
<p><strong>Debian の開発についてのコメント</strong>。
Adrian Bunk さんは長い<a
@@ -95,7 +95,7 @@
文書や Debian 関連の IRC チャンネルやメーリングリストを翻訳するとき、
多くの翻訳者、ユーザや開発者は依然として略語、技術用語や専門語で
つまっています。これらの用語はもしその意味をまだ理解していなければ
-翻訳するのがむずかしく、理解するのもやや困難です。たとえば、ブート
+翻訳するのが難しく、理解するのもやや困難です。たとえば、ブート
フロッピーの文書の powerpc の部分にある「debless」(「disable」のようです)
も「cruft」(「ごみ」のことです) も英語の辞書には存在しません。MIA
(Missing In Action、上記参照)、IMHO (訳注: in my humble opinion)、
@@ -151,7 +151,7 @@
</ul>
<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
-いつもの手順はごぞんじでしょう。もしこれらのパッケージをひとつでも
+いつもの手順はご存じでしょう。もしこれらのパッケージを一つでも
インストールしていたらシステムを更新してください。</p>
<ul>
@@ -163,12 +163,12 @@
Format string vulnerability and buffer overflow.
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
これは新しい章です。週ごとの更新を提供できるかやってみましょう。
-多くのパッケージが先週みなし子化されました。しかしその多くはすでに
-新メンテナに取りあげられています。完全なリストは
+多くのパッケージが先週みなしご化されました。しかしその多くはすでに
+新メンテナに取り上げられています。完全なリストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP</a> のページを
-ごらんください。</p>
+ご覧ください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/chastity-list">chastity-list</a>
@@ -181,6 +181,6 @@
<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
もしあるなら私たちに知らせてください。私たちはいつでも追加するための
-興味深い内容をさがしています。ボランティアの筆者による新記事は特に。</p>
+興味深い内容を探しています。ボランティアの筆者による新記事は特に。</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer
Index: japanese/News/weekly/2002/3/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/3/index.wml,v
retrieving revision 1.5
diff -u -u -r1.5 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/3/index.wml 16 Feb 2004 20:38:13 -0000 1.5
+++ japanese/News/weekly/2002/3/index.wml 19 Nov 2006 14:36:28 -0000
@@ -3,19 +3,19 @@
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 3 号へようこそ。先週も楽しんでいただけたと思います。いろいろな
-ことがおこりました。今週号には新しいボランティアの筆者、Yooseong Yang
+ことが起こりました。今週号には新しいボランティアの筆者、Yooseong Yang
さんによる記事が 2 本含まれています。</p>
<p><strong>スポンサーが必要です</strong>。
Raphaël Hertzog さんは将来メンテナになると期待される人のパッケージの
-めんどうをみるために Debian はスポンサーをもっと必要としていることを<a
+面倒をみるために Debian はスポンサーをもっと必要としていることを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00003.html">\
思い出させました</a>。スポンサーシステムは公式の Debian 開発者が
パッケージを調べたり、助言したり、新メンテナプロセスを終える前に
パッケージを Debian にアップロードしたりして将来のメンテナを助ける機会を
提供します。現在、スポンサーを<a
href="http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/sponsor/">\
-さがしている</a>人が約 30 人います。</p>
+探している</a>人が約 30 人います。</p>
<p><strong>libpng 2/3 問題が解決</strong>?
Daniel Stone さんは libpng2/libpng3 についての以前の問題は最近アップロード
@@ -59,8 +59,8 @@
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0201/msg00000.html">\
発表しました</a>。
これをインスールしてその中に chroot したら、両方のシステムのパワーを
-使うことができて、予備パッケージを構築するのをはじめることができます。
-Matthew さんはよりくわしい説明と todo リストを含む<a
+使うことができて、予備パッケージを構築するのを始めることができます。
+Matthew さんはより詳しい説明と todo リストを含む<a
href="http://www.srcf.ucam.org/~mjg59/debian-netbsd/">\
ウェブページ</a>を
構築しました。</p>
@@ -84,14 +84,14 @@
<a href="http://www.maplefish.com/todd/aft.html">aft</a>、Docbook、
LaTeX などです。しかし、彼は単純な ASCII フォーマットを好んでいます。
Debian に対しては、John R. Daily さんが SGML (およびマニュアルページ) の
-かわりに DocBook/XML を文書のフォーマットとして使うことを<a
+代わりに DocBook/XML を文書のフォーマットとして使うことを<a
href="http://lists.debian.org/debian-doc-0112/msg00076.html">\
提案しました</a>。
取り組むべき問題はこれです: どの Documentation Type Definition (DTD) が
Debian の開発者とユーザの両方にとって役に立つでしょうか?</p>
<p><strong>OpenPKG 対 APT</strong>。
-OpenPKG 1.0 は RPM にもとづくクロスプラットフォームの Unix ソフトウェアの
+OpenPKG 1.0 は RPM に基づくクロスプラットフォームの Unix ソフトウェアの
パッケージ化ツールです。これは最近<a
href="http://slashdot.org/articles/02/01/11/1332252.shtml">\
リリースされました</a>。これの機能と
@@ -108,7 +108,7 @@
Package) バグを RFP (Request for Packaging) バグに改名することを<a
href="http://lists.debian.org/debian-qa-0201/msg00149.html">\
提案しました</a>。彼のリストは 300 個以上の項目を含んでいます。
-これは 300 個以上のソフトウェアをだれかがパッケージ化したがっているが
+これは 300 個以上のソフトウェアを誰かがパッケージ化したがっているが
長い間アップロードしていないということです。Thomas Bushnell さんは
もし最後の活動が状態の報告を求める QA からの質問だったならばそのバグを
ただちに閉じることを<a
@@ -180,7 +180,7 @@
</ul>
<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
-いつもの手順はごぞんじでしょう。もしこれらのパッケージがひとつでも
+いつもの手順はご存じでしょう。もしこれらのパッケージが一つでも
インストールされていたらシステムを更新してください。</p>
<ul>
@@ -198,11 +198,11 @@
DoS 攻撃
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
-いくつかのパッケージが先週みなし子化されました。これによりみなし子化された
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
+いくつかのパッケージが先週みなしご化されました。これによりみなしご化された
パッケージの合計は 102 個になりました。完全なリストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
-WNPP のページ</a>をごらんください。
+WNPP のページ</a>をご覧ください。
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cgiemail">cgiemail</a>
@@ -217,7 +217,7 @@
</ul>
<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
-Debian コミュニティでおきていることをすべて知らせてください。興味深い
+Debian コミュニティで起きていることをすべて知らせてください。興味深い
話を追加するのをいつも楽しみにしています。ボランティアの筆者による新しい
記事を特に。</p>
Index: japanese/News/weekly/2002/5/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/5/index.wml,v
retrieving revision 1.8
diff -u -u -r1.8 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/5/index.wml 11 Sep 2004 18:17:09 -0000 1.8
+++ japanese/News/weekly/2002/5/index.wml 19 Nov 2006 14:11:52 -0000
@@ -1,200 +1,200 @@
-#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-30" SUMMARY="GDB, パッケージの追跡, Emacs, Woody の進展, CORBA, XFree86 4.2.0"
+#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2002-01-30" SUMMARY="GDB, パッケージの追跡, Emacs, Woody の進展, CORBA, XFree86 4.2.0"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
-<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの第
-5 号へようこそ。この 1 週間は刺激的でした。やがて来る woody
-リリースについての話が多く
+<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの第
+5 号へようこそ。この 1 週間は刺激的でした。やがて来る woody
+リリースについての話が多く
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/">\
-debian-devel</a> メーリングリストで行われました。
-今週号には Tollef Fog Heen さんと Yooseong Yang さんによる記事が含まれて
-います。記事を書いていただいたことに感謝します。今週号の電子メール版は
-リンクをうめこむのに新形式を使っています。これは Aaron Schrab さんが
-提供したスクリプトによって生成されました。これが Debian 週刊ニュースを
-読みやすくするかどうか教えてください。</p>
-
-<p><strong>新しい GDB マニュアルはフリーか</strong>?
-Thomas Bushnell さんは GDB が上流で新たにリリースされ、GDB マニュアルの
-著作権問題を修正したと<a
+debian-devel</a> メーリングリストで行われました。
+今週号には Tollef Fog Heen さんと Yooseong Yang さんによる記事が含まれて
+います。記事を書いていただいたことに感謝します。今週号の電子メール版は
+リンクをうめこむのに新形式を使っています。これは Aaron Schrab さんが
+提供したスクリプトによって生成されました。これが Debian 週刊ニュースを
+読みやすくするかどうか教えてください。</p>
+
+<p><strong>新しい GDB マニュアルはフリーか</strong>?
+Thomas Bushnell さんは GDB が上流で新たにリリースされ、GDB マニュアルの
+著作権問題を修正したと<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00227.html">\
-報告しました</a>。新リリースは GDB が
-(たぶんなにかの事故が原因で) さまざまな技術的な章を invariant にしていたと
-いう事実を修正します。Thomas さんはこれで GDB は Emacs や GCC と同じ
-カテゴリになったと<a
+報告しました</a>。新リリースは GDB が
+(たぶんなにかの事故が原因で) さまざまな技術的な章を invariant にしていたと
+いう事実を修正します。Thomas さんはこれで GDB は Emacs や GCC と同じ
+カテゴリになったと<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00229.html">\
-言いました</a>。問題がないわけではありませんが、
-それほどひどくもないというわけです。</p>
+言いました</a>。問題がないわけではありませんが、
+それほどひどくもないというわけです。</p>
-<p><strong>パッケージ追跡システム (Package Tracking System)</strong>。
-Raphaël Hertzog さんは新しいパッケージ追跡システムを<a
+<p><strong>パッケージ追跡システム (Package Tracking System)</strong>。
+Raphaël Hertzog さんは新しいパッケージ追跡システムを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00011.html">\
-発表しました</a>。これは
-開発者があるソースパッケージについてのすべてのメッセージを講読することを
-可能にします。バグについてのメッセージと (まだ実装されていませんが)
-「インストールずみ」メッセージです。このサービスはパッケージを追跡したい
-「バックアップメンテナ」や、自分のパッケージが Debian でどのように
-扱われているのか知りたい上流作者、NMU をする人などによって利用できます。
-説明を読むには pts@qa.debian.org に「help」という語を含むメッセージを
-送ってください。</p>
-
-<p><strong>O'Reilly の本をパッケージ化する</strong>。
-Stefano Zacchiroli さんは Objective Caml を扱った、O'Reilly の本の
-電子版をパッケージ化<a
+発表しました</a>。これは
+開発者があるソースパッケージについてのすべてのメッセージを講読することを
+可能にします。バグについてのメッセージと (まだ実装されていませんが)
+「インストールずみ」メッセージです。このサービスはパッケージを追跡したい
+「バックアップメンテナ」や、自分のパッケージが Debian でどのように
+扱われているのか知りたい上流作者、NMU をする人などによって利用できます。
+説明を読むには pts@qa.debian.org に「help」という語を含むメッセージを
+送ってください。</p>
+
+<p><strong>O'Reilly の本をパッケージ化する</strong>。
+Stefano Zacchiroli さんは Objective Caml を扱った、O'Reilly の本の
+電子版をパッケージ化<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00250.html">\
-したくて</a>、このパッケージが main
-ディストリビューションに入れるか疑問に思っていました。O'Reilly
-はそのライセンスは<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>
-を満たすと<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00254.html">\
-思っている</a>にもかかわらず、意見は<a
+したくて</a>、このパッケージが main
+ディストリビューションに入れるか疑問に思っていました。O'Reilly
+はそのライセンスは<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>
+を満たすと<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00254.html">\
+思っている</a>にもかかわらず、意見は<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00260.html">\
-さまざまです</a>。したがってこの本は non-free のために<a
+さまざまです</a>。したがってこの本は non-free のために<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00258.html">\
-パッケージ化</a>
-されようとしていました。しかし、O'Reilly はあとでライセンスを<a
+パッケージ化</a>
+されようとしていました。しかし、O'Reilly はあとでライセンスを<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00268.html">\
-変更</a>したので、いまでは DFSG を満たし、main
-ディストリビューションに入れます。</p>
+変更</a>したので、いまでは DFSG を満たし、main
+ディストリビューションに入れます。</p>
-<p><strong>古い Netscape パッケージ</strong>?
-Netscape 4.79 が 2001 年 11 月 16 日にリリースされたにもかかわらず、
-その Debian パッケージはいまだに 4.77 です。DonDiego さんは Netscape
-パッケージがみなし子化されたのか<a
+<p><strong>古い Netscape パッケージ</strong>?
+Netscape 4.79 が 2001 年 11 月 16 日にリリースされたにもかかわらず、
+その Debian パッケージはいまだに 4.77 です。DonDiego さんは Netscape
+パッケージがみなしご化されたのか<a
href="http://www.debianplanet.org/article.php?sid=570">\
-不思議に思いました</a>。60 日以上残っている<a
+不思議に思いました</a>。60 日以上残っている<a
href="http://bugs.debian.org/netscape">\
-バグ</a>がいくつかあります。他のブラウザのパッケージのほうがよりよく
-維持されているように見えます。Netscape
-は<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/06/1149203">\
-ブラウザ戦争で負けましたが</a>、
-Mozilla (または Mozilla ベースのブラウザ) と Konqueror は Debian
-ディストリビューションのオープンソースウェブブラウザの中で優勢です。</p>
-
-<p><strong>Emacs オペレーティングシステム</strong>。
-Adam Major さんは Emacs 21 パッケージとともに配布されている奇妙な
-マニュアルページを<a
+バグ</a>がいくつかあります。他のブラウザのパッケージのほうがよりよく
+維持されているように見えます。Netscape
+は<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/06/1149203">\
+ブラウザ戦争で負けましたが</a>、
+Mozilla (または Mozilla ベースのブラウザ) と Konqueror は Debian
+ディストリビューションのオープンソースウェブブラウザの中で優勢です。</p>
+
+<p><strong>Emacs オペレーティングシステム</strong>。
+Adam Major さんは Emacs 21 パッケージとともに配布されている奇妙な
+マニュアルページを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01877.html">\
-不思議に思いました</a>。彼の元のメールに対する返事によって<a
+不思議に思いました</a>。彼の元のメールに対する返事によって<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01882.html">\
-月の満ち欠け</a>、<a
+月の満ち欠け</a>、<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01888.html">\
-pong</a>、<a
+pong</a>、<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01889.html">\
-tetris</a>、<a
+tetris</a>、<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01941.html">\
-display-battery</a> が
-あることがわかりました。後者はバッテリーに注意したいすべてのノートブック
-ユーザにとって便利です。この議論は Adam さんがこう言って終わりました:
-「この狂気は決して終わらないのでしょうか? 仕事をかたづけようとして
-いるのに!」</p>
+display-battery</a> が
+あることがわかりました。後者はバッテリーに注意したいすべてのノートブック
+ユーザにとって便利です。この議論は Adam さんがこう言って終わりました:
+「この狂気は決して終わらないのでしょうか? 仕事をかたづけようとして
+いるのに!」</p>
-<p><strong>Desktop Entry Standard か Debian Menu System か</strong>?
-Chris Cheney さんは最近の Gnome や KDE で採用されている
+<p><strong>Desktop Entry Standard か Debian Menu System か</strong>?
+Chris Cheney さんは最近の Gnome や KDE で採用されている
<a href="http://www.freedesktop.org/standards/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec.html">\
-Desktop Entry Standard</a> に移行することを提案しました。
-ディストリビューションに依存しないメニューシステムはよいことですが、Ben
-Armstrong さんは Debian
-メニューシステムはデスクトップに依存しないメニュー項目を指定する方法を
-提供するだけではないと<a
+Desktop Entry Standard</a> に移行することを提案しました。
+ディストリビューションに依存しないメニューシステムはよいことですが、Ben
+Armstrong さんは Debian
+メニューシステムはデスクトップに依存しないメニュー項目を指定する方法を
+提供するだけではないと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02034.html">\
-指摘しました</a>。Debian メニューシステムは
-同じメニューをすべてのウィンドウマネージャにわたって実装するしくみを
-提供します。Joseph Carter さんは Desktop Entry Standard には前提条件
-(x11 が必要だとか、仮想コンソールが必要だとか、端末が必要だとか)
-のサポートが欠けていると<a
+指摘しました</a>。Debian メニューシステムは
+同じメニューをすべてのウィンドウマネージャにわたって実装するしくみを
+提供します。Joseph Carter さんは Desktop Entry Standard には前提条件
+(x11 が必要だとか、仮想コンソールが必要だとか、端末が必要だとか)
+のサポートが欠けていると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02092.html">\
-つけ加えました</a>。</p>
+つけ加えました</a>。</p>
-<p><strong>Adrian Bunk さんが引退しました</strong>。
-woody リリースが (もし進んでいるとしても) ほとんど進んでいないので、
-Adrian Bunk さんは Debian プロジェクトから完全に引退しようと<a
+<p><strong>Adrian Bunk さんが引退しました</strong>。
+woody リリースが (もし進んでいるとしても) ほとんど進んでいないので、
+Adrian Bunk さんは Debian プロジェクトから完全に引退しようと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02160.html">\
-決心して</a>、
-自分のパッケージをすべてみなし子化しました。現在のリリース過程は
-Adrians さんにほどんどやる気をもたらさず、彼は自分の仕事が Debian の中で
-近い将来の新しい安定版リリースという形で尊重されていないと思いました。</p>
+決心して</a>、
+自分のパッケージをすべてみなしご化しました。現在のリリース過程は
+Adrians さんにほどんどやる気をもたらさず、彼は自分の仕事が Debian の中で
+近い将来の新しい安定版リリースという形で尊重されていないと思いました。</p>
-<p><strong>リリースへの取り組み</strong>。
-Anthony Towns さんは woody リリースを対象にした<a
+<p><strong>リリースへの取り組み</strong>。
+Anthony Towns さんは woody リリースを対象にした<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00014.html">\
-総括</a>を投稿しました。
-基本的に彼は現時点では何も進んでいないと言っています。バグがあって役に
-立たないソフトウェアの山を Debian リリースとして受けいれ可能にする
-魔法は決して存在しません。それでも断念するべきではありません。実際、
-何をする必要があるかはきわめて明白です:
-<strong>バグを修正する必要があります</strong>。</p>
-
-<p>そのうえ、NMU (non-maintainer uploads) はこれ以降可能です。しかし、
-メンテナによるアップロードのほうがやはりよりよいことに注意してください。
-パッチを送ったりメンテナがそれを統合するのを助けたりするのもよいです。
-NMU のためにインストールを最大で 10 日おくらせるシステムも実装されました
-(詳細は Anthony さんのメールをごらんください)。NMU を行ったら、
-パッケージを決して壊さないようにするのはあなたの責任だということに注意して
-ください。</p>
-
-<p><strong>アップグレードの問題</strong>。
-Debian ディストリビューションはある安定版リリースから次の安定版へと
-スムーズにアップグレードできることで知られています。しかし、potato から
-woody へアップグレードするのはこのようにはいかないようです。いくつかの
-報告がアップグレード中の問題を示しました。例をあげれば、Dale さんによる<a
+総括</a>を投稿しました。
+基本的に彼は現時点では何も進んでいないと言っています。バグがあって役に
+立たないソフトウェアの山を Debian リリースとして受け入れ可能にする
+魔法は決して存在しません。それでも断念するべきではありません。実際、
+何をする必要があるかはきわめて明白です:
+<strong>バグを修正する必要があります</strong>。</p>
+
+<p>その上、NMU (non-maintainer uploads) はこれ以降可能です。しかし、
+メンテナによるアップロードのほうがやはりよりよいことに注意してください。
+パッチを送ったりメンテナがそれを統合するのを助けたりするのもよいです。
+NMU のためにインストールを最大で 10 日遅らせるシステムも実装されました
+(詳細は Anthony さんのメールをごらんください)。NMU を行ったら、
+パッケージを決して壊さないようにするのはあなたの責任だということに注意して
+ください。</p>
+
+<p><strong>アップグレードの問題</strong>。
+Debian ディストリビューションはある安定版リリースから次の安定版へと
+スムーズにアップグレードできることで知られています。しかし、potato から
+woody へアップグレードするのはこのようにはいかないようです。いくつかの
+報告がアップグレード中の問題を示しました。例をあげれば、Dale さんによる<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01694.html">\
-この問題</a>とか、
+この問題</a>とか、
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-0112/msg02261.html">\
-この問題</a>とかです。Ted T'so さんは Debian
-は達人にしか使えないというのでいいのかそれとも一般ユーザも使えるようにする
-べきなのか<a
+この問題</a>とかです。Ted T'so さんは Debian
+は達人にしか使えないというのでいいのかそれとも一般ユーザも使えるようにする
+べきなのか<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01771.html">\
-たずねました</a>。</p>
+たずねました</a>。</p>
-<p><strong>インストールの問題</strong>。
-ある<a href="$(HOME)/events/2002/0124-hct">\
-エキシビジョン</a> (ドイツで行われた HCT です。<a
+<p><strong>インストールの問題</strong>。
+ある<a href="$(HOME)/events/2002/0124-hct">\
+エキシビジョン</a> (ドイツで行われた HCT です。<a
href="http://www.infodrom.org/Debian/events/HCT2002/report.html">\
-旅行レポート</a>をごらんください)
-で何人かの Debian 関係者が純粋な Debian woody
-システムを他の出品者のマシンにインストールしようとしました。
-これは期待どおりスムーズに動くはずでしたが、そうではありませんでした。
+旅行レポート</a>をごらんください)
+で何人かの Debian 関係者が純粋な Debian woody
+システムを他の出品者のマシンにインストールしようとしました。
+これは期待どおりスムーズに動くはずでしたが、そうではありませんでした。
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00768.html">\
-壊れたリリースファイル</a>のエラーで失敗しましたし、
+壊れたリリースファイル</a>のエラーで失敗しましたし、
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot/">debian-boot</a>
-からのパッチも予想どおりには<a
+からのパッチも予想どおりには<a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00794.html">\
-動きませんでした</a>。さらに悪くなりました。ファイルに
-手動でパッチをあてると、nano-tiny がセグメンテーション違反をおこしました。
-これは Debian にはブートフロッピーのテストと、このシステムについて作業する
-よくわかった人がもっと必要だということを明らかに示しています。</p>
+動きませんでした</a>。さらに悪くなりました。ファイルに
+手動でパッチをあてると、nano-tiny がセグメンテーション違反をおこしました。
+これは Debian にはブートフロッピーのテストと、このシステムについて作業する
+よくわかった人がもっと必要だということを明らかに示しています。</p>
-<p><strong>CORBA コンポーネントとしての Debian</strong>?
-Colin Walters さんは
+<p><strong>CORBA コンポーネントとしての Debian</strong>?
+Colin Walters さんは
<a href="http://packages.debian.org/">packages.debian.org</a>
-へのウェブインターフェイスが
-i386 パッケージしか表示しないことにいらいらしました。
-彼は代わりのインターフェイスをどう実装するべきか考えはじめて、auric
-上のデータベースへのアクセスが必要だとわかりました。これだけでも
-CORBA インターフェイスを必要とします。アーカイブへの CORBA
-インターフェイスがあるなら、なぜバグ追跡システムやその他のサービスへの
-CORBA インターフェイスがないのでしょうか? 彼はすでに<a
+へのウェブインターフェイスが
+i386 パッケージしか表示しないことにいらいらしました。
+彼は代わりのインターフェイスをどう実装するべきか考えはじめて、auric
+上のデータベースへのアクセスが必要だとわかりました。これだけでも
+CORBA インターフェイスを必要とします。アーカイブへの CORBA
+インターフェイスがあるなら、なぜバグ追跡システムやその他のサービスへの
+CORBA インターフェイスがないのでしょうか? 彼はすでに<a
href="http://cvs.verbum.org/debian/debian-corba/">\
-動作する試作品</a>を実装しました。</p>
+動作する試作品</a>を実装しました。</p>
-<p><strong>XFree86 4.2.0 が発表されました</strong>!
-1 月 18 日に <a href="http://www.xfree86.org/4.2.0/">XFree86 4.2.0</a>
-がリリースされました。
-Debian はそれをすぐパッケージ化するのかという<a
-href="http://debianplanet.org/article.php?sid=578">質問</a>が、
+<p><strong>XFree86 4.2.0 が発表されました</strong>!
+1 月 18 日に <a href="http://www.xfree86.org/4.2.0/">XFree86 4.2.0</a>
+がリリースされました。
+Debian はそれをすぐパッケージ化するのかという<a
+href="http://debianplanet.org/article.php?sid=578">質問</a>が、
<a href="http://debianplanet.org/">DebianPlanet</a>
-で出ました。Branden Robinson さんは
+で出ました。Branden Robinson さんは
<a href="http://people.debian.org/~branden/">X Strike Force</a>
-ページを更新しました。このページ上で彼は 4.1.0-14
-のパッケージを準備中だと説明しました。彼は
-4.2.0 バージョンの作業もはじめましたが、いつパッケージができあがるかは
-約束できません。過去と同様に、新しい上流バージョンの最初の入手可能な
-パッケージは彼の個人<a
+ページを更新しました。このページ上で彼は 4.1.0-14
+のパッケージを準備中だと説明しました。彼は
+4.2.0 バージョンの作業もはじめましたが、いつパッケージができあがるかは
+約束できません。過去と同様に、新しい上流バージョンの最初の入手可能な
+パッケージは彼の個人<a
href="http://people.debian.org/~branden/woody/">\
-レポジトリ</a>から得られる実験的なプレリリースに
-なるでしょう。</p>
+レポジトリ</a>から得られる実験的なプレリリースに
+なるでしょう。</p>
-<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
-以下の新規または更新されたパッケージが最近 Debian アーカイブに
-追加されました。</p>
+<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
+以下の新規または更新されたパッケージが最近 Debian アーカイブに
+追加されました。</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/file-roller">file-roller</a>
@@ -211,23 +211,23 @@
-- X11 fonts created by Artwiz and TigerT.
</ul>
-<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
-ふつうは私たちはあなたのパッケージをアップグレードすることをすすめます。
-しかし、最新の<a
+<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
+普通は私たちはあなたのパッケージをアップグレードすることをすすめます。
+しかし、最新の<a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-02/msg00013.html">\
-セキュリティ上の勧告</a>は修正するべきものをかわりに
-壊しているので、匿名 rsync サーバとして動いているマシンを更新するときは
-注意してください。リモートの root セキュリティホールを修正するかも
-しれませんが、サービスを停止することにもなります。かわりに開発版の
-パッケージをあなたの potato マシンで再コンパイルしたほうがいいかも
-しれません。</p>
-
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
-18 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
-これでみなし子化されたパッケージは合計で 113 個になりました。完全な
-リストは
+セキュリティ上の勧告</a>は修正するべきものをかわりに
+壊しているので、匿名 rsync サーバとして動いているマシンを更新するときは
+注意してください。リモートの root セキュリティホールを修正するかも
+しれませんが、サービスを停止することにもなります。かわりに開発版の
+パッケージをあなたの potato マシンで再コンパイルしたほうがいいかも
+しれません。</p>
+
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
+18 個のパッケージが今週みなしご化されて、新しいメンテナを必要としています。
+これでみなしご化されたパッケージは合計で 113 個になりました。完全な
+リストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
-WNPP のページ</a>をごらんください。</p>
+WNPP のページ</a>をごらんください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/clime">clime</a>
@@ -280,13 +280,13 @@
-- Xaw3d widget set</li>
</ul>
-<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
-ひきつづき私たちに知らせてください! みのがしたくありません。感想や新しい、
-または古いパッケージについてのヒントを
+<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
+引き続き私たちに知らせてください! 見逃したくありません。感想や新しい、
+または古いパッケージについてのヒントを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
-dwn@debian.org</a> へ送ってください。
-もし Debian の関係者に会いたいだけなら、現在ニューヨークで行われている
+dwn@debian.org</a> へ送ってください。
+もし Debian の関係者に会いたいだけなら、現在ニューヨークで行われている
<a href="$(HOME)/events/2002/0130-lwce">\
-LinuxWorld Conference and Expo</a> に出席することを検討するのを提案します。</p>
+LinuxWorld Conference and Expo</a> に出席することを検討するのを提案します。</p>
#use wml::debian::weeklynews::footer
Index: japanese/News/weekly/2002/6/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/6/index.wml,v
retrieving revision 1.5
diff -u -u -r1.5 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/6/index.wml 16 Feb 2004 21:29:33 -0000 1.5
+++ japanese/News/weekly/2002/6/index.wml 19 Nov 2006 14:41:06 -0000
@@ -13,12 +13,12 @@
論じています</a>。</p>
<p><strong>次の安定版リビジョンの準備</strong>。
-もうひとつのドンキホーテ的な試みとして、Joey さんは安定版 (stable)
+もう一つのドンキホーテ的な試みとして、Joey さんは安定版 (stable)
の Debian
-ディストリビューションのリビジョンをもうひとつ (r6)
+ディストリビューションのリビジョンをもう一つ (r6)
<a href="http://people.debian.org/~joey/2.2r6/">\
準備</a>しようと
-しています。コメントしたり必要なときに介入したりできるようにときどき
+しています。コメントしたり必要なときに介入したりできるように時々
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00015.html">\
報告</a>を送る予定です。いつものように次の安定版リビジョンは主に新しい
セキュリティ上の修正を加える予定です。</p>
@@ -27,14 +27,14 @@
Martin Krafft さんは現金 (または備品) を Debian プロジェクトに寄付
することについての
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02673.html">\
-議論</a>をはじめました。彼は米国かドイツに住んで
-いなければ Debian プロジェクトに現金を寄付することはむずかしいことを
+議論</a>を始めました。彼は米国かドイツに住んで
+いなければ Debian プロジェクトに現金を寄付することは難しいことを
指摘しました。
<a href="http://www.paypal.com/">\
PayPal</a> 口座がこのとき役に立つかもしれませんが、
<a href="http://www.paypalwarning.com/">\
-こわい話</a>も出回っています。トラブル時に生身の人間に接触するのはむずかしい
-ようです。さらに、個人が中継の役割をはたすこともできますが、税金の控除に
+こわい話</a>も出回っています。トラブル時に生身の人間に接触するのは難しい
+ようです。さらに、個人が中継の役割を果たすこともできますが、税金の控除に
使えるのは慈善団体への寄付だけです。</p>
<p><strong>テスト版のパッケージを修正する</strong>。
@@ -94,7 +94,7 @@
<a href="http://www.li18nux.net/">\
Linux Internationalization Initiative
Standard</a> の最初のバージョンとともにリリースされたという報告を受けました。
-このプロジェクトはユーザに自分のすきな GNU/Linux がベンダ間および
+このプロジェクトはユーザに自分の好きな GNU/Linux がベンダ間及び
ハードウェアプラットフォーム間でサポートされることを保証しようとして
います。これはこの LSB プロジェクトのために
<a href="http://lists.debian.org/lsb.html">\
@@ -119,7 +119,7 @@
しばらくたちました。Debian Jr が何を達成したのかわかるようにいくつかの
改善が
<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">\
-Debian Jr ウェブサイト</a>に加えられています。だれも教育分野での
+Debian Jr ウェブサイト</a>に加えられています。誰も教育分野での
Debian について作業しようとしないので、Debian Jr. は新しく作られた
<a href="http://www.schoolforge.net/">\
Schoolforge coalition</a> に参加しました。これは「初等および中等教育の
@@ -134,7 +134,7 @@
パッケージの作業をしていて、もうすぐ終わると思っています。Diego さんは
生産的な作業をはじめて、バグリストをふるいにかけておよそ 90 個の古いか
再現できないバグを取りのぞき、いくつかをマージして Netscape に属していない
-バグを他のパッケージに割りあてることによって Ryan Murray さんを助けました。</p>
+バグを他のパッケージに割り当てることによって Ryan Murray さんを助けました。</p>
<p><strong>新ブートフロッピー 3.0.19</strong>?
新ブートフロッピーが
@@ -142,7 +142,7 @@
もうすぐ</a>リリースされます。現在のバージョン
3.0.18 は 12 月 18 日にリリースされ、CVS にある現在のコードには多くの
変更がなされました。このシステムをためしてもらう時期です。しかし、
-このリリースを保留するかもしれない、残っている問題のひとつは
+このリリースを保留するかもしれない、残っている問題の一つは
slang1-utf8 の未解決の非メンテナによるアップロードです。</p>
<p><strong>Potato 用 XFree86 パッケージの更新</strong>。
@@ -184,7 +184,7 @@
</ul>
<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
-いつもの手順はごぞんじでしょう。もしこのパッケージをインストールしていたら
+いつもの手順はご存じでしょう。もしこのパッケージをインストールしていたら
あなたのシステムをアップグレードしてください。</p>
<ul>
@@ -194,11 +194,11 @@
Format string vulnerability.
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
-14 個のパッケージが先週みなし子化され、新しいメンテナを必要としています。
-これでみなし子化されたパッケージは合計で 108 個になりました。完全なリストは
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
+14 個のパッケージが先週みなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
+これでみなしご化されたパッケージは合計で 108 個になりました。完全なリストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
-WNPP のページ</a>をごらんください。</p>
+WNPP のページ</a>をご覧ください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/cronosii">cronosii</a>
Index: japanese/News/weekly/2002/7/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2002/7/index.wml,v
retrieving revision 1.5
diff -u -u -r1.5 index.wml
--- japanese/News/weekly/2002/7/index.wml 16 Feb 2004 21:29:33 -0000 1.5
+++ japanese/News/weekly/2002/7/index.wml 19 Nov 2006 13:58:24 -0000
@@ -2,19 +2,19 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
-今年の第 7 号へようこそ。先週はその前の週よりできごとがすくなかったので、
-今週号は比較的みじかめです。</p>
+今年の第 7 号へようこそ。先週はその前の週より出来事が少なかったので、
+今週号は比較的短めです。</p>
<p><strong>Debian リーダの選挙</strong>。
Manoj Srivastava さんは Debian プロジェクトリーダ選挙に立候補したい人
向けに
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00003.html">\
告知</a>を提出しました。彼は公約の宣言を候補者から集めて、立候補
-期間の終わり (これは選挙活動のはじまりでもあります。2002 年 2 月 27 日
-ごろです) によく知られている場所 (
+期間の終わり (これは選挙活動の始まりでもあります。2002 年 2 月 27 日
+頃です) によく知られている場所 (
<a href="$(HOME)/vote/">\
www.debian.org/vote</a> 以下のどこか) で
-それを公表するつもりです。投票は 2002 年 3 月 21 日にはじまり、3 週間
+それを公表するつもりです。投票は 2002 年 3 月 21 日に始まり、3 週間
続いて、4 月 10 日に終わります。最初に立候補した開発者は
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00002.html">\
Raphaël
@@ -22,17 +22,17 @@
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0202/msg00010.html">\
Bdale Garbee さん</a>でした。</p>
-<p><strong>PHP4 がみなし子化されました</strong>。
+<p><strong>PHP4 がみなしご化されました</strong>。
Petr Czech さんが先週 PHP4 を
<a href="http://bugs.debian.org/132980">\
-みなし子化しました</a>。あげられている主な
+みなしご化しました</a>。あげられている主な
理由はこのパッケージを維持してバグを修正するのに必要とされる時間がないと
-いうことでした。Adam Conrad さんはこのパッケージを引きとることを
+いうことでした。Adam Conrad さんはこのパッケージを引き取ることを
申し出ました。Petr さんは Adam Conrad さんが新メンテナ過程を終えるまで
彼のスポンサーになる予定です。Adam さんは自分は PHP ソースにとても
-くわしくて、自分で PHP モジュールを書くと言いました。注意してください、
+詳しくて、自分で PHP モジュールを書くと言いました。注意してください、
このパッケージは再構築の必要があります。そうしないと apt-get が新しい
-Apache パッケージのほうを優先して PHP4 を削除してしまいます。</p>
+Apache パッケージの方を優先して PHP4 を削除してしまいます。</p>
<p><strong>Zaurus PDA 上での Debian</strong>。
Joey Hess さんは Sharp の Zaurus PDA (すてきなキーボードが統合されています)
@@ -71,7 +71,7 @@
感想を
<a href="mailto:fdl-comments@xxxxxxx">\
fdl-comments@xxxxxxx</a> へ送ってください。感想は 2002 年 3 月
-1 日まで受けつけられます。</p>
+1 日まで受け付けられます。</p>
<p><strong>新しいバグ退治パーティが今度の週末にあります</strong>。
Colin Watson さんは 7 回目のバグ退治パーティが 2 月 15 日から 17 日にかけて
@@ -127,7 +127,7 @@
</ul>
<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
-いつもの手順はごぞんじでしょう。これらのパッケージをインストールしていたら
+いつもの手順はご存じでしょう。これらのパッケージをインストールしていたら
システムを更新してください。</p>
<ul>
@@ -141,14 +141,14 @@
Buffer overflow.
</ul>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージ</strong>。
-8 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
-これでみなし子化されたパッケージは合計で 111 個になりました。フリー
+<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
+8 個のパッケージが今週みなしご化されて、新しいメンテナを必要としています。
+これでみなしご化されたパッケージは合計で 111 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">\
WNPP のページ</a>をごらんください。もしこのパッケージを
-引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。</p>
+引き取りたいならバグ報告に一言追加して題名を ITA: に変更してください。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/appindex">appindex</a>
@@ -181,7 +181,7 @@
</ul>
<p><strong>ニュースがありますか</strong>?
-Debian コミュニティでおこっていることをすべて私たちに知らせてください。
+Debian コミュニティで起こっていることをすべて私たちに知らせてください。
興味深い話を追加するのを楽しみにしています。ボランティアの筆者による新しい
記事を特に。あなたのメールを
<a href="mailto:dwn@debian.org">\
Index: japanese/News/weekly/2004/24/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2004/24/index.wml,v
retrieving revision 1.1
diff -u -u -r1.1 index.wml
--- japanese/News/weekly/2004/24/index.wml 23 Jun 2004 03:47:53 -0000 1.1
+++ japanese/News/weekly/2004/24/index.wml 19 Nov 2006 14:59:46 -0000
@@ -85,7 +85,7 @@
<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
いつもの手順はご存知でしょう。
-もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
+もしこれらのパッケージが一つでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>
<ul>
@@ -171,7 +171,7 @@
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/17735.html">dh-make-perl</a>
-- Perl モジュールから Debian パッケージを作成するプログラム。
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/18154.html">deborphan</a>
- -- みなし子化されたライブラリを調査するプログラム。
+ -- みなしご化されたライブラリを調査するプログラム。
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/18368.html">wajig</a>
-- シンプル版 Debian パッケージ管理用フロントエンド。
</ul>
Index: japanese/News/weekly/2005/18/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2005/18/index.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -u -r1.3 index.wml
--- japanese/News/weekly/2005/18/index.wml 18 Dec 2005 12:44:50 -0000 1.3
+++ japanese/News/weekly/2005/18/index.wml 19 Nov 2006 15:03:10 -0000
@@ -93,16 +93,16 @@
最終的にはフリーズを阻むものすべてが取り除かれ、
残るはリリースを阻むものに対する作業だけとなるでしょう。Lichtenheld さんは、
リリースクリティカルバグに加え、重要 (important)
-およびセキュリティバグに対しても作業するよう開発者に要請しました。</p>
+及びセキュリティバグに対しても作業するよう開発者に要請しました。</p>
<p><strong>リリースチームミーティング。</strong>
Andreas Barth さんは、sarge のリリースについて議論したリリースチームミーティングの<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg00008.html">議事録を投稿</a>しました。
会議では、これよりフリーズ状態に入ることが決議されました。アーカイブがフリーズされると、
-リリースチームは重要およびそれ以上のバグ修正と、不安定版経由での l10n
-およびドキュメントの更新を受け付けます。testing-proposed-updates
+リリースチームは重要及びそれ以上のバグ修正と、不安定版経由での l10n
+及びドキュメントの更新を受け付けます。testing-proposed-updates
経由では、リリースクリティカルバグの修正、l10n
-およびドキュメントの更新だけが受け付けられます。</p>
+及びドキュメントの更新だけが受け付けられます。</p>
<p><strong>Debian でのウェブアプリケーション。</strong>
PHP アプリケーションに関する<a
@@ -118,7 +118,7 @@
<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
-もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
+もしこれらのパッケージが一つでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>
<ul>
@@ -180,7 +180,7 @@
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/laptop-netconf">laptop-netconf</a>
- -- ノート PC 用のネットワーク検出および設定用プログラム。
+ -- ノート PC 用のネットワーク検出及び設定用プログラム。
(<a href="http://bugs.debian.org/307071">Bug#307071</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libmkdoc-xml-perl">libmkdoc-xml-perl</a>
@@ -196,7 +196,7 @@
(<a href="http://bugs.debian.org/306902">Bug#306902</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/phpdoc">phpdoc</a>
- -- PHP4 および PHP3 用ドキュメント。
+ -- PHP4 及び PHP3 用ドキュメント。
(<a href="http://bugs.debian.org/306670">Bug#306670</a>)
</li>
</ul>
@@ -215,7 +215,7 @@
メンテナからの依頼、時代遅れ、非推奨
<li> catalog -- Yahoo! 似のディレクトリ作成、保守、表示用ツール
<br><a href="http://bugs.debian.org/187128">Bug#187128</a>:
- メンテナからの依頼、QA、2 年間みなし子化のまま、ほとんど使われていない
+ メンテナからの依頼、QA、2 年間みなしご化のまま、ほとんど使われていない
<li> phluid -- X 用の Imlib2 ベースなウィンドウマネージャ
<br><a href="http://bugs.debian.org/298937">Bug#298937</a>:
メンテナからの依頼、使われていない、上流で開発停止、non-free なフォントが含まれている
Index: japanese/News/weekly/2005/29/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/News/weekly/2005/29/index.wml,v
retrieving revision 1.1
diff -u -u -r1.1 index.wml
--- japanese/News/weekly/2005/29/index.wml 25 Jul 2005 03:41:38 -0000 1.1
+++ japanese/News/weekly/2005/29/index.wml 19 Nov 2006 14:32:08 -0000
@@ -58,13 +58,13 @@
バージョンを追加したり、特定バージョンに関するバグをクローズできるようになりま
す。結果として、ディストリビューション指定のタグの意味付けが変更されました。</p>
-<p><strong>みなし子化されたパッケージの保守。</strong>
-Raphaël Hertzog さんは、ユーザ数が少ないみなし子化されたパッケージを <a
+<p><strong>みなしご化されたパッケージの保守。</strong>
+Raphaël Hertzog さんは、ユーザ数が少ないみなしご化されたパッケージを <a
href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> 上で保守し、
関心を抱いてくれた人には公式メンテナになる気が無くても書き込み権限を与えることを<a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/07/msg00035.html">\
提案</a>しました。基本的に Hertzog さんは、デベロッパ以外の人から支援されている、
-みなし子化されたパッケージを精力的に保守するための QA タスクフォースを<a
+みなしご化されたパッケージを精力的に保守するための QA タスクフォースを<a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/07/msg00102.html">\
立ち上げたい意向</a>です。</p>
@@ -94,7 +94,7 @@
<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
-もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
+もしこれらのパッケージが一つでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>
<ul>
Index: japanese/devel/index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/devel/index.wml,v
retrieving revision 1.120
diff -u -u -r1.120 index.wml
--- japanese/devel/index.wml 7 Nov 2006 03:41:11 -0000 1.120
+++ japanese/devel/index.wml 19 Nov 2006 15:13:38 -0000
@@ -101,10 +101,10 @@
<dd>
Debian は、さまざまな種類のコンピュータ (Intel 互換機は、
- そのなかの<em>最初</em>の種類のものであるにすぎません)
+ その中の<em>最初</em>の種類のものであるにすぎません)
で動作します。これらの「移植版」の
メンテナのための便利なウェブページがあります。見てください。
- もしかしたら、奇妙な名前の金属の塊がもうひとつほしくなるかも
+ もしかしたら、奇妙な名前の金属の塊がもう一つほしくなるかも
しれませんよ。
</dd>
</dl>
@@ -183,7 +183,7 @@
<dd>
このドキュメントの目的は、Debian 開発者に、推奨される手順と
- 利用できるリソースの概要を提供することです。もうひとつの
+ 利用できるリソースの概要を提供することです。もう一つの
必読文書です。
</dd>
@@ -255,7 +255,7 @@
援助が必要なパッケージ (Work-Needing and Prospective Packages,
略して WNPP) は、新規メンテナが必要とされていて、Debian に
含まれることがまだ必要とされているパッケージの一覧です。
- もしパッケージを作ったり採用したり、放棄 (みなし子化) したい
+ もしパッケージを作ったり採用したり、放棄 (みなしご化) したい
場合には、このページをチェックしてください。
</dd>
Index: japanese/devel/people.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/japanese/devel/people.wml,v
retrieving revision 1.7
diff -u -u -r1.7 people.wml
--- japanese/devel/people.wml 25 Apr 2006 17:28:33 -0000 1.7
+++ japanese/devel/people.wml 19 Nov 2006 15:13:38 -0000
@@ -1,22 +1,22 @@
#use wml::debian::template title="プロジェクトを支えている人々" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13"
-<P>パッケージ開発者の PGP 鍵は
-<A HREF="http://ftp.debian.org/debian/doc/debian-keyring.tar.gz">こちら</A>
-からダウンロードできます。
+<p>パッケージ開発者の PGP 鍵は
+<a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/debian-keyring.tar.gz">こちら</a>
+からダウンロードできます。</p>
-<P>
+<p>
開発者の所在地を示した世界地図をご覧になりたい場合は、
-<A HREF="developers.loc">Debian 開発者の世界地図</A>をご覧ください。
+<a href="developers.loc">Debian 開発者の世界地図</a>をご覧ください。</p>
-<P>
+<p>
多数のグループが、特に重要なパッケージや難しいパッケージを保守しています。
-中でも特筆すべきは、みなし子化 (orphaned) されたパッケージを保守する
-Debian 品質保証 (QA = Quality Assurance) グループです。
+中でも特筆すべきは、みなしご化 (orphaned) されたパッケージを保守する
+Debian 品質保証 (QA = Quality Assurance) グループです。</p>
<p>開発者がそのパッケージの共同メンテナ (もしくはアップローダー)
で、メインの開発者ではない場合、パッケージ名の後にアスタリスク (*)
-が表示されます。グループでメンテナンスしているパッケージに多く見られます。
+が表示されます。グループでメンテナンスしているパッケージに多く見られます。</p>
# people.names is not in CVS because it is generated dynamically.
# Simply 'touch ../../english/devel/people.names' if you want to run wml
----------------------------------------------------------------