[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/2001/20010727 (1.3)
minoです。
victory wrote:
> <p><a
> href="http://it.mycareer.com.au/news/2001/07/24/FFXL76U4HPC.html">IT
> News</a> は、“The electoral test that pencil and paper meet”
> という記事において、オーストラリアでの ACT の 10 月の選挙で電子投票システムに
> Debian GNU/Linux が使われるだろう。と報告しました。こうあります:
「だろう。と報告しました。」細かいですが、「だろう、と報告しました。」
> 「ソースコードがすべて一般公衆利用許諾契約書 (GPL)
> 下でリリースされていて堅牢性と有権者信用を提供した唯一のプラットフォームは
> GNU Debian Linuxでした。」</p>
↑スペース。
> <p><a href="http://www.softimp.com.au/">Software Improvements</a>
> は、電子投票システムを提供する契約を 20 万ドルで勝ち取りました。
<p>The Canberra consultancy <a href="http://www.softimp.com.au/">Software
Improvements</a>
<p>*キャンベルのコンサルタント会社* <a
href="http://www.softimp.com.au/">Software Improvements</a>
は、
> <p>この記事は、オープンソースソフトウェアを使うことについて、
> ある種の恐怖を込めてこう続きます。
恐怖はどうなんでしょう。「懸念」「恐れ」ぐらいでは。
> 「本当のオープンソースシステムは価値がある。
「確かに、オープン...」
> 「オープンソース環境で書く場合、ある程度の監査能力の付加が強いられる。」
you're forced to write for at least a degree of auditability.
「degree of auditability」 よく分かりませんでした。
--
Minoru Nagahama