[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/2001/20010727 (1.3)



minoです。

victory wrote:

> <p><a
> href="http://it.mycareer.com.au/news/2001/07/24/FFXL76U4HPC.html";>IT
> News</a> は、&ldquo;The electoral test that pencil and paper meet&rdquo;
> という記事において、オーストラリアでの ACT の 10 月の選挙で電子投票システムに
> Debian GNU/Linux が使われるだろう。と報告しました。こうあります:
「だろう。と報告しました。」細かいですが、「だろう、と報告しました。」


> 「ソースコードがすべて一般公衆利用許諾契約書 (GPL)
> 下でリリースされていて堅牢性と有権者信用を提供した唯一のプラットフォームは
> GNU Debian Linuxでした。」</p>
                  ↑スペース。


> <p><a href="http://www.softimp.com.au/";>Software Improvements</a>
> は、電子投票システムを提供する契約を 20 万ドルで勝ち取りました。 
<p>The Canberra consultancy <a href="http://www.softimp.com.au/";>Software
Improvements</a>

<p>*キャンベルのコンサルタント会社* <a
href="http://www.softimp.com.au/";>Software Improvements</a>
は、


> <p>この記事は、オープンソースソフトウェアを使うことについて、
> ある種の恐怖を込めてこう続きます。
恐怖はどうなんでしょう。「懸念」「恐れ」ぐらいでは。


> 「本当のオープンソースシステムは価値がある。
「確かに、オープン...」

> 「オープンソース環境で書く場合、ある程度の監査能力の付加が強いられる。」
you're forced to write for at least a degree of auditability.
「degree of auditability」 よく分かりませんでした。

--
Minoru Nagahama