中尾と申します。 >リモートから攻撃者が任意の ftp >コマンドを実行可能となる複数の脆弱性が見付かりました。 「ftp コマンド」となっていますが、「FTP コマンド」と大文字の方がよいかと おもいます。 それは原文も大文字であること、dsa-1295でも「FTP commands」を「FTP コマン ド」と訳してあるようなので、統一したほうがいいかとおもいました。 それ以外、dsa-1295〜dsa-1297で特に問題はないと思いました。