[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: develnews #6 (2/6) 翻訳



武藤@Debianぷろじぇくとです。

At Thu, 17 Apr 2008 00:24:12 +0900,
Takashi Nakao wrote:
> 今回、英語的にも書かれている技術的にもよくわかりませんでした。
> (申し訳ないです)
> いつもは、文法か内容かどちらかであたりをつけて訳してみるのですが、
> 用語などがよくわからず・・・
> 
> 特に dak とは何ぞや・・・という状態です・・・

dakはDebian Archive Kitの略で、開発者のアップロードしたパッケージを
受けて処理し、適切なDebian FTPディレクトリに配置するまでのプロセスを
行うスクリプト群です。このニュースでは、新しいdevscriptsを使わないと
このdakのスクリプトがアップロードされたパッケージを蹴ってしまうよという
ことを言っていますね。
changesファイルについてはご存じかと思いますが、パッケージを開発者が
ビルドしたときに生成されるバイナリパッケージ(*.deb)/ソースパッケージ
(*.dsc, *.diff.gz, *.orig.tar.gz)の情報および一覧です。これまではその
一覧にMD5ハッシュのフィールドが付いていましたが、これの代わりに
Checksums-SHA1とSHA256のハッシュフィールドが付けられるようになって
います。
mergechangesというのは使ったことはないのですが、複数のchangesファイルから
Architecture, Description, Filesなどのフィールドをマージして標準出力に
新しいchangesファイルを吐き出すものだそうです。
-- 
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
           Debian/JPプロジェクト   (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
           株式会社トップスタジオ  (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)