[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Call for translations, Lenny
武藤@Debianぷろじぇくとです。
At Thu, 26 Feb 2009 14:06:38 +0900,
Junichi Uekawa wrote:
> 査読するときに何をこういうふうに訳したのかが分からないと査読もやりにくいかと思います。
> コメントアウトして原文を残すとか、原文と比較しやすいようにする工夫ってありますか?
(小林さんに教えてもらいつつ)
行頭に#を入れればコメント化して原文を残せます。ただ、単にリテラルなコメント
なので、原文バージョンが変わって内容が変わってもこちらは追従してくれない
ですね。ページの分量も多くなるし、メリットとしては微妙です(ですので、#で原文が
入っているwmlの場合もコミット前に#行を削除してからコミットしています)。
まともな手法としてはwmlをpo化する、でしょうか。ただwmlがウェルフォームじゃない
など、まだ実用化に至る前に高い壁がありますね(小林さんが前にチャレンジして
いましたが…)。
佐々木さんのはあとでコミットしておきます。ありがとうございます。
--
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
Debian/JPプロジェクト (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
株式会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)