綾小路です。 表題の査読です。 > <!-- > <toc-add-entry name="debianbday">Debian celebrates its 19th birthday</toc-add-entry> > > <p> > On August 16, the Debian Project celebrated its > <a href="$(HOME)/News/2012/20120816">nineteenth birthday</a> > since Ian Murdock's original > <a href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6">founding > announcement</a>. > <br /> > Debian contributors and users celebrated it all over the globe: > appreciation messages and pictures of the parties can be followed on the > <a href="http://thanks.debian.net">Thank you Debian</a> website, > maintained this year by Lincoln de Sousa and Marcelo Jorge Vieira. > You can submit your own message directly on the web platform or using the Identi.ca hashtag > <tt>#thxdebian</tt>. > <br /> > For this occasion, Leandro Gómez created a nice > <a href="http://leogg.wordpress.com/2012/08/16/happy-birthday-debian/">birthday > postcard</a> while <a > href="http://raphaelhertzog.com/2012/08/16/happy-birthday-debian-and-memories-of-an-old-timer/">some</a> > <a href="http://gwolf.org/blog/19-years-debian">other</a> > <a href="http://blog.pault.ag/post/29667512949">contributors</a> blogged > about their first experiences with Debian. > </p> > --> > > <toc-add-entry name="debianbday">Debian は 19 回目の誕生日を迎えました。</toc-add-entry> > > <p> > 8 月 16 日、Debian プロジェクトは Ian Murdock さんによる最初の<a > href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6">創設アナウンス</a>以来、<a > href="$(HOME)/News/2012/20120816">19 回目の誕生日</a>を迎えました。 > <br /> > Debian の貢献者とユーザが、世界中で祝福しています。パーティーでの感謝のメッセージや写真は、今年は Lincoln de Sousa > さんと Marcelo Jorge Vieira さんがメンテナンスしている <a > href="http://thanks.debian.net">Thank you Debian</a> のウェブサイトで追いかけることが出来ます。 > あなたからのメッセージも、ウェブのプラットフォームから直接、もしくは、Identi.ca の <tt>#thxdebian</tt> > ハッシュタグを使って投稿出来ます。 > <br /> > この機会に、Leandro Gómez さんが素敵な<a > href="http://leogg.wordpress.com/2012/08/16/happy-birthday-debian/">バースデーポストカード</a>を作ったり、<a > href="http://raphaelhertzog.com/2012/08/16/happy-birthday-debian-and-memories-of-an-old-timer/">何人</a><a > href="http://gwolf.org/blog/19-years-debian">かの</a><a > href="http://blog.pault.ag/post/29667512949">貢献者</a>が、彼らが初めて Debian > を使った時のことをブログに書いたりしました。 > </p> * appreciation messages and pictures of the parties -> パーティーでの感謝のメッセージや写真 -> 感謝のメッセージやパーティーの写真 * You can submit your own message XX -> あなたからのメッセージも、XX して投稿出来ます。 -> メッセージを投稿するには、XX してください。 * For this occasion -> この機会に -> 誕生日をきっかけにして * their first experiences with Debian -> 彼らが初めて Debian を使った時のこと -> 自分が初めて Debian を使った時のこと 以下に修正稿を示します。 <toc-add-entry name="debianbday">Debian は 19 回目の誕生日を迎えました</toc-add-entry> <p>8 月 16 日、Debian プロジェクトは Ian Murdock さんによる最初の<a href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6">創設アナウンス</a>以来、<a href="$(HOME)/News/2012/20120816">19 回目の誕生日</a>を迎えました。 <br /> 世界中で Debian の貢献者とユーザが誕生日を祝福しています。感謝のメッセージやパーティーの写真を、今年は Lincoln de Sousa さんと Marcelo Jorge Vieira さんがメンテナンスしている <a href="http://thanks.debian.net">Thank you Debian</a> のウェブサイトで追いかけることが出来ます。 メッセージを投稿するには、ウェブから直接行うか、Identi.ca の <tt>#thxdebian</tt> ハッシュタグを使ってください。 <br /> 誕生日をきっかけにして、Leandro Gómez さんは素敵な<a href="http://leogg.wordpress.com/2012/08/16/happy-birthday-debian/">バースデーポストカード</a>を作ったり、<a href="http://raphaelhertzog.com/2012/08/16/happy-birthday-debian-and-memories-of-an-old-timer/">何人</a><a href="http://gwolf.org/blog/19-years-debian">かの</a><a href="http://blog.pault.ag/post/29667512949">貢献者</a>は、自分が初めて Debian を使った時のことをブログに書いたりしました。</p> よろしくお願いします。 綾小路龍之介 -- AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
Attachment:
pgpED5DaebuSr.pgp
Description: PGP signature