[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2012-16 (04)



綾小路です。

コメントありがとうございます。

> > 表題の査読です。
>
> > * explanations are often missing from the documentation
> >    -> それに対しての説明がドキュメントに書かれる事は稀です。
> >    -> 多くのの場合、名前の由来に関する説明はドキュメントに書かれません。
>
> > 以下に修正稿を示します。
>
> > の伝統であり、多くのの場合、名前の由来に関する説明はドキュメントに書かれません。
>
> 多くのの -> 多くの

多くの場合、名前の由来に関する説明はドキュメントに書かれません。

とします。

以下に修正稿を示します。

<toc-add-entry name="other">その他のニュース</toc-add-entry>

<p><a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/08/msg00003.html";>\
開発者の為の雑多なニュース</a>の第 30 号が発行され以下のトピックについて触れています。</p>

<ul>
  <li>DSA チームスプリントの報告</li>
  <li>一時ファイル用に RAM を利用?</li>
  <li>submit@bugs.debian.org 宛てにバグ報告する際の制御コマンド</li>
  <li>Debian Maintainer Dashboard</li>
  <li>FreeDesktop のメニューエントリファイルでメディア (MIME) タイプの宣言</li>
</ul>

<p>Justin B. Rye さんがパッケージ名の由来について説明する wiki
ページを作成し、パッケージの命名に注意が喚起されるように、このページの題名を <a
href="http://wiki.debian.org/WhyTheName";>"Why the name"</a> としました。wiki
ページの説明には次のように書かれています。
ソフトウェアにわかり難い名前を付けることは確立された UNIX
の伝統であり、多くの場合、名前の由来に関する説明はドキュメントに書かれません。
その理由は、開発者は名前の由来など説明するまでもなく明らかだと思っているか
(大抵この考え方は間違いです)、名前の由来など誰も気にしないだろうと考えているからです
(大抵この考え方は正しいのですが、間違っていれば FAQ で説明されます)。</p>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgpHw7BzE7Bk8.pgp
Description: PGP signature