[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2012-18 (05)



石井一夫です。
表題の翻訳を行いました。査読をお願いいたします。
宜しくお願いいたします。
05. Other news
<!--
<toc-add-entry name="other">Other news</toc-add-entry>

<p>
Cyril Brulebois announced <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2012/20120909">the
second beta release of the Debian Installer 7.0</a>.
</p>

<p>
Christian Perrier reported about <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/10#wheezy-100-1";>the state
of translations for debconf screens</a>:
<a href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/14#wheezy-100-2";>five
languages</a> have reached 100%
(German, Russian, Swedish, French, Portuguese). Many thanks to all the
translators!
</p>

<p>
Mattias Wadenstein published some <a
href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20120906.123046.3c8e6f1a.en.html";>statistics
on the number of accesses to the server hosting DebConf12 video
recordings</a>: during July and August, 3653.8 GiB of data have been
downloaded by 7162 unique IP addresses.
</p>
-->
<toc-add-entry name="other">その他のニュース</toc-add-entry>
<p>
Cyril Brulebois さんは <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2012/20120909">Debian
Installer 7.0 の2番目のベータリリース</a>を発表しました。
</p>
<p>
Christian Perrier さんは、<a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/10#wheezy-100-1";>debconf
スクリーンの翻訳状態</a>について発表しました。 <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/09/14#wheezy-100-2";>5言語
</a> が100% を達成しました(ドイツ語、ロシア語、スウェーデン語、フランス語、ポルトガル語)。すべての翻訳者に感謝します。</p>

<p>
Mattias Wadenstein さんは、<a
href="http://lists.debconf.org/lurker/message/20120906.123046.3c8e6f1a.en.html";>
DebConf12 の映像記録をホストしているサーバへのアクセス数に関するいくつかの統計</a>を発表しました。6月から8月にかけて、3653.8
GiB のデータが、7162個のユニークな IP からダウンロードされました。</p>

-- 
Kazuo Ishii, Ph.D., Professor of Genome Science,
Tokyo University of Agriculture and Technology
--
東京農工大学特任教授 石井一夫
農学系ゲノム科学人材育成プログラム