[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2012-19(07)



綾小路です。

表題の査読です。

> <!--
> <toc-add-entry name="events">Upcoming events</toc-add-entry>
> <p>There are several upcoming Debian-related events:</p>
> <ul>
> <li>October 13-14, Utrecht, Netherlands ― <a
> href="$(HOME)/events/2012/1013-utrecht-bsp">Debian bug squashing party
> at Randomdata</a></li>
> <li>October 13-17, New Orleans, USA ― <a
> href="$(HOME)/events/2012/1013-SfN12">Debian booth at Neuroscience
> 2012</a></li>
> </ul>
> <p>
> You can find more information about Debian-related events and talks
> on the <a href="$(HOME)/events">events section</a> of the Debian web site,
> or subscribe to one of our events mailing lists for different regions:
> <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europe</a>,
> <a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Netherlands</a>,
> <a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>Hispanic America</a>,
> <a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>North America</a>.
> </p>
>
> <p>Do you want to organise a Debian booth or a Debian install party?
> Are you aware of other upcoming Debian-related events?
> Have you delivered a Debian talk that you want to link on our
> <a href="$(HOME)/events/talks">talks page</a>?
> Send an email to the <a href="mailto:events@debian.org";>Debian Events Team</a>.
> </p>
> -->
> <toc-add-entry name="events">今後のイベント</toc-add-entry>
> <p>今後、いくつかの Debian 関連のイベントが予定されています。</p>
> <ul>
> <li>10月 13-14日、ユトレヒト、オランダ ― <a
> href="$(HOME)/events/2012/1013-utrecht-bsp"> Randomdata での Debian
> バグ・スカッシング・パーティー</a></li>
> <li>10月13-17日、ニューオーリンズ、米国 ― <a
> href="$(HOME)/events/2012/1013-SfN12">Neuroscience 2012での Debian
> ブース</a></li>
> </ul>
> <p>
> Debian 関連のイベントや会議に関するより多くの情報を得るには、Debianウェブサイトの<a
> href="$(HOME)/events">イベントセクション</a>を参照するか、いろいろな地域におけるイベント用メーリングリスト (<a
> href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>ヨーロッパ</a>、<a
> href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>オランダ</a>、<a
> href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>ラテンアメリカ</a>、<a
> href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>北アメリカ</a>)
> を購読してください。</p>
> <p> Debian ブースを運営したり Debian インストールパーティーを開催しませんか?
> 開催予定の Debian 関連のイベントについて知りませんか? <a
> href="$(HOME)/events/talks">講演のページ</a>にリンクを貼りたい Debian
> 関連の講演を行いましたか? そのような場合は、<a href="mailto:events@debian.org";>Debian
> イベントチーム</a>宛に電子メールを送信してください。 </p>

* Debian bug squashing party
  -> Debian バグ・スカッシング・パーティー
  => Debian バグ潰しパーティー

定型表現。

以下に修正稿を示します。

<toc-add-entry name="events">今後のイベント</toc-add-entry>

<p>今後、いくつかの Debian 関連のイベントが予定されています。</p>

<ul>
<li>10 月 13 - 14 日、ユトレヒト、オランダ ― <a href="$(HOME)/events/2012/1013-utrecht-bsp">Randomdata での Debian バグ潰しパーティー</a></li>
<li>10 月 13 - 17 日、ニューオーリンズ、米国 ― <a href="$(HOME)/events/2012/1013-SfN12">Neuroscience 2012 での Debian ブース</a></li>
</ul>

<p>Debian 関連のイベントや会議に関するより多くの情報を得るには、Debian ウェブサイトの<a
href="$(HOME)/events">イベントセクション</a>を参照するか、いろいろな地域におけるイベント用メーリングリスト (<a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>ヨーロッパ</a>、<a
href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>オランダ</a>、<a
href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>ラテンアメリカ</a>、<a
href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>北アメリカ</a>) を購読してください。</p>

<p>Debian ブースを運営したり Debian インストールパーティーを開催しませんか?
開催予定の Debian 関連のイベントについて知りませんか? <a
href="$(HOME)/events/talks">講演のページ</a>にリンクを貼りたい Debian
関連の講演を行いましたか? そのような場合は、<a href="mailto:events@debian.org";>Debian
イベントチーム</a>宛に電子メールを送信してください。</p>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgpHROOLUJsEz.pgp
Description: PGP signature