[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/2012/20120813 (r1.1)



#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
<define-tag pagetitle>Debian の誕生日パーティをあなたの都市で開催しましょう</define-tag>

<define-tag release_date>2012-08-13</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>
8 月 16 日、Debian コミュニティはその原型となる Ian Murdock さんによる<a
href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6";>\
創設の発表</a>から 19 回目の誕生日を祝福します。これまで通り、世界中の
Debian コミュニティが集まって Debian の誕生日パーティで祝福します。
</p>

<p>
Debian の誕生日パーティはファンイベントで、仮想空間と現実世界双方で
世界中に感謝したり、コミュニティの一部であることを喜んだり、
また、講習会や講演、あるいはバグ退治パーティを構成することもできます。
<a href="http://wiki.debian.org/DebianDay/2012";>近くで予定されていないか確認して</a>、
なくても遅くはないのでイベントを準備して wiki に記入してください!
</p>

<p>
Debian の誕生日パーティの開催はかなり簡単です:
目的は他の Debian に熱い人と共に過ごして楽しむということなのを覚えておいてください。
例えば<a href="http://www.debian.org/events/keysigning";>鍵署名パーティ</a>、<a
href="http://www.tldp.org/HOWTO/Installfest-HOWTO/introduction.html";>インストール祭</a>、
<a href="http://wiki.debian.org/HostingBSP";>バグ退治パーティ</a>、単純に <a
href="http://happybirthday.dug.net.pl/";>Debian ケーキ</a>や飲み物を持ち寄るなど自由に!
</p>

<h2>連絡先について</h2>

<p>より詳細な情報については、Debian のウェブページ <a 
href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> を訪れるか、
&lt;press@debian.org&gt; 宛にメールを送ってください。</p>

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724