[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: events/requirements
かねこです。さすがにこれでは訳文全然わからんです。
(2012/10/30 16:40), victory -san wrote:
> <p>結局、こういったフリーソフトウェアプロジェクトは、
> 主催者が対価を得られるものを作成するということになります。
> この素晴らしいフリーソフトウェアというものを何も提供しないプロジェクトの場合、
> そのソフトウェアを対象とするようなカンファレンスは開かれません。
> この種のソフトウェアを業務とする企業も多くはないでしょう。それを踏まえた上で、
> 完全に揃っているブースをそういうプロジェクトに提供するためには、
> カンファレンス主催者にとって何が問題となるのでしょう?
> How much is $500 to spend for one booth for a company that take in an
> entrance fee for a single person which is more than this? </p>
結局のところ、主催者が耐過を受けている製品をこのようなフリーソフトウェアプロ
ジェクトが作っているのです。このような素敵なフリーソフトウェアを作るプロジェ
クトが参加しなければ、カンファレンスではそのソフトウェアを対象に含めることは
できません。そしてその種のソフトウェアをビジネスの基盤としている多くの企業も
参加しないでしょう。このことを考えに入れれば、完全に揃っているブースをそうい
うプロジェクトに提供することが何故問題なのでしょう? ひとつのブースに $500
割くことが、カンファレンスの一人あたりの参加料金でさえその額以上取っている企
業にとってどれだけの負担になるというのでしょうか。
# ついでに、私の翻訳関係は、翻訳部に関してはパブリックドメインに置きます。
--
Seiji Kaneko