[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2013-02 (01)



八津尾です。
DPN-2013-02 (01) の翻訳です。
査読の程よろしくお願い致します。


<!--
<toc-add-entry name="medbits">Bits from Debian Med</toc-add-entry>

<p>
Andreas Tille sent some <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/01/msg00004.html";>bits
from the Debian Med team</a>, reporting some recent
initiatives of the team, such as the <a
href="http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM";>Mentoring of the Month</a>
efforts.
Andreas also announced that in February there will be a <a
href="http://wiki.debian.org/DebianMed/Meeting/Kiel2013";>real life meeting
of Debian Med developers and users</a>, in Kiel (Germany); all interested
people are invited to join.
</p>
-->

<toc-add-entry name="medbits">Debian Med チームからの一言
</toc-add-entry>

<p>
Andreas Tille さんは
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/01/msg00004.html";> Debian Med チームからの一言</a>
を投稿し、
<a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/MoM";>Mentoring of the Month </a> # "今月の指導" ? 適訳が思いつきませんでした。
への尽力など、最近のチームの取り組みについて報告しました。
また Andreas さんは、2 月に Kiel (ドイツ) で
<a href="http://wiki.debian.org/DebianMed/Meeting/Kiel2013";> Debian Med チーム開発者とユーザのリアルライフミーティング</a>
が行われることをアナウンスしました。興味をお持ちの方はどなたでも歓迎します。
</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature