八津尾です。 DPN-2013-03 (04) の翻訳です。 査読の程よろしくお願い致します。 <!-- <toc-add-entry name="other">Other news</toc-add-entry> <p>According to W3Techs, <a href="http://w3techs.com/technologies/history_details/os-linux">Debian is the most popular Linux distribution for webservers</a>. It currently has a market share of 32.9% of all websites that use Linux, and growing. </p> <p> Ben Hutchings published the <a href="http://womble.decadent.org.uk/blog/whats-in-the-linux-kernel-for-debian-70-wheezy-part-4.html">fourth part</a> of his <q>What's in the Linux kernel for Debian 7.0 Wheezy</q> series. Ben also asked for <a href="http://womble.decadent.org.uk/blog/call-for-testing-sas-driver-update-for-debian-60-squeeze.html">help in testing SAS drivers for the next point release of Debian stable</a>. </p> <p> Neil McGovern sent some <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/01/msg00005.html"> bits from the Release team</a> where he reported about the current status of the freeze. Neil also asked for volunteers to help with the Release Notes, and particularly for someone with kFreeBSD experience to create the Release Notes for this port. </p> <p> On the debian-project mailing list, an interesting discussion is underway about <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/01/msg00091.html">how young people's experience of computers has changed over the years</a> and how this affects Debian, both in terms of contributors and users. </p> --> <toc-add-entry name="other">その他のニュース </toc-add-entry> <p> <a href="http://w3techs.com/technologies/history_details/os-linux">Debian は webサーバで最も人気のある Linux ディストリビューション </a>だということが W3Techs の調べでわかりました。 Debian は現在 Linux を使用している web サーバの 32.9% を占めており、現在もシェアを拡大中だそうです。 </p> <p> Ben Hutchings さんが、 <q>Debian 7.0 Wheezy に搭載される Linux Kernel は? </q> シリーズの <a href="http://womble.decadent.org.uk/blog/whats-in-the-linux-kernel-for-debian-70-wheezy-part-4.html">第 4 章 </a>を公開しました。 また、Ben さんは <a href="http://womble.decadent.org.uk/blog/call-for-testing-sas-driver-update-for-debian-60-squeeze.html"> 次の Debian 安定版 (stable) のポイントリリースにむけて、SASドライバのテストの協力</a> を呼びかけました。 </p> <p> Neil McGovern さんは <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/01/msg00005.html">リリースチームからの一言 </a>を投稿し、現在のフリーズの状況について報告しました。 Neil さんはリリースノートへの協力も呼びかけました。 特に、kFreeBSD のリリースノートを書くために、この移植版の使用経験がある方を募集中です。 </p> <p> debian-project のメーリングリストでは <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/01/msg00091.html">若い人々のコンピュータ経験はこの数年でどう変化したか </a>、ユーザとコントリビュータの両方の観点で、それらが Debian に与える影響は何か、という興味深い議論が進行中です。 </p>
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature