[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2013-06 (03)



綾小路です。

コメント有難うございます。

他の皆様からのご意見も併せて以下のように修正しようと思います。いかがでしょうか。

>   A deeper look inside the freeze
>
>  フリーズの内幕についての一考察 ぐらいですかね。

フリーズの内幕についての一考察

とします。

> > <p>Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer さんは Debian 開発者としての <a
> > href="http://perezmeyer.blogspot.it/2013/03/my-debian-freeze-experience-so-far.html";>Debian
> > フリーズの経験</a>についてブログ記事を書きました。フリーズ期間中、Qt/KDE チームのメンバーである Lisandro
>
>  フリーズ期間 としたほうが「マシンのフリーズ」と勘違いしなくて良いと思います。

Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer さんは Debian 開発者としての <a
href="http://perezmeyer.blogspot.it/2013/03/my-debian-freeze-experience-so-far.html";>Debian
フリーズ期間の経験</a>についてブログ記事を書きました。

とします。

> > さんはいつもより活発に活動し、パッチの検査、パッチの適用、修正内容の検証を行いました。他のチームメンバーの支援を受け
>
>  普段にも増して活発に作業を行い、パッチの精査と適用…

フリーズ期間中、Qt/KDE チームのメンバーである Lisandro
さんは普段にも増して活発に活動し、パッチの検査、パッチの適用、修正内容の検証を行いました。

とします。

> > さんは新リリース用の Qt を準備するために 11 回 Qt をアップロードしました。Lisandro さんによれば、フリーズ期間中にはすべて
>
>  11回ものアップロードを行いました。

他のチームメンバーの支援を受け Lisandro
さんは新リリース用の Qt を準備するために 11 回ものアップロードを行いました。

とします。

> > Debian 開発者がリリース作業に心血を注いでいるため、チーム内およびチーム間のコミュニケーションは極めて重要であり、\
> > コミュニケションを行うには多くの調整が必要である、とのことです。また、\
> > フリーズ期間中に受けるストレスが最も多いチームは、リリースチームであるとも述べています。Lisandro
>
>  もっとも多くストレスを受けるのはリリースチームであると述べています。

また、\
フリーズ期間中に最も多くストレスを受けるのはリリースチームであるとも述べています。

とします。

> > さんは<q>リリースチームの外からみると、リリースチームとコミュニケーションをとることは一種の "特殊な技術"
>  
>  art は技術ではないと思います。

"特殊な能力"

とします。

以下に修正稿を示します。

<toc-add-entry name="freezeexp">フリーズの内幕についての一考察</toc-add-entry>

<p>Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer さんは Debian 開発者としての <a
href="http://perezmeyer.blogspot.it/2013/03/my-debian-freeze-experience-so-far.html";>Debian
フリーズ期間の経験</a>についてブログ記事を書きました。フリーズ期間中、Qt/KDE チームのメンバーである Lisandro
さんは普段にも増して活発に活動し、パッチの検査、パッチの適用、修正内容の検証を行いました。他のチームメンバーの支援を受け Lisandro
さんは新リリース用の Qt を準備するために 11 回ものアップロードを行いました。Lisandro さんによれば、フリーズ期間中にはすべての
Debian 開発者がリリース作業に心血を注いでいるため、チーム内外のコミュニケーションは極めて重要であり、\
コミュニケションをとるには多大な調整が必要である、とのことです。また、\
フリーズ期間中に最も多くストレスを受けるのはリリースチームであるとも述べています。Lisandro
さんは<q>リリースチームの外からみると、リリースチームとコミュニケーションをとることはある種の "特殊な能力"
であり、簡単なものではありません</q>と述べ、リリースチームと効果的にやりとりするのに有用なヒントを紹介しました。</p>

綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgppCpM0cz7oy.pgp
Description: PGP signature