[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: ftp tree naming
- From: ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
- Subject: Re: ftp tree naming
- Date: Thu, 07 Oct 1999 22:54:52 +0900
- X-Dispatcher: imput version 991007(IM132)
- X-fingerprint: AC FA FA 80 27 8D 50 5E 5F 9F B4 78 94 BC 61 B5
- X-ML-Info: If you have a question, send a mail with the body"# help" (without quotes) to the address jp-policy-ctl@debian.or.jp;help=<mailto:jp-policy-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ML-Name: jp-policy
- X-MLServer: fml [fml 2.2]; post only (only members can post)
- X-URL: http://www.linux.or.jp/~ishikawa/
- References: <14330.14514.722297.8570I@lavender.ukai.org><y5a7lkzjxhc.fsf_-_@xlj06203.nifty.ne.jp>
- Message-Id: <19991007225452A.ishikawa@linux.or.jp>
- X-Mail-Count: 00111
- X-Mailer: Mew version 1.94 on Emacs 20.3 / Mule 4.0 (HANANOEN)
むつみです。
Taketoshi Sano <xlj06203@nifty.ne.jp> さんは
Subject: ftp tree naming
Message-ID: <y5a7lkzjxhc.fsf_-_@xlj06203.nifty.ne.jp>
において言いました
>> 佐野@浜松です。
>> > > 現在は
>> > >
>> > > stable-jp -> slink-jp
>> > > unstable-jp -> potato-jp
>> > > experimental-jp
>> > > project-jp
>> > >
>> > > の 4 種類が存在すると思いますが、Debian で potato がフリーズしたら、
>> > > どういう構成になりますか ?
>> >
>> > release はしないまでも 従来と同じく
>> >
>> > <codename> に対応する JP Package は <codename>-jp
>> >
>> > でいいのでは? ただし、今までは JP release のため debian releaseから
>> > (かなり) delay があったわけですが、今度からは同時にかえればいいんでは?
>>
>> ということは potato-jp が freeze-jp, stable-jp になるということですか ?
ん? freeze-jp とか stable-jp という概念はなくて
potato に対応するものは potato-jp
ってことじゃないんすか?
#と、わたしは読んだ。
--
ishikawa@linux.or.jp, ishikawa@debian.org, ishikawa@debian.or.jp,
ishikawa@debian.gr.jp, ishikawa@isoternet.org
** 石川 睦%DMLG 該当者は速やかに申告しなさい!?@日本 Linux 協会 **
日本 Linux 協会 http://jla.linux.or.jp/