[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:00285] Re: Japanese Announcement of Debian 1.2 Release



八田@日本インターシステムズです。

HattaS@xxxxxxxxxx wrote:ではなくて
> 
> やなぎはらです。
> 

> 分かりやすくて、とてもいいですね。
> とくにこれといって、おかしなところはなかったとおもいます。
>         > 他のかた、どうですか?

ありがとうございます。
読み返してみたら、「Q:」「A:」が「質問:」「解答:」になっていなかった部分
があるのを見つけました。「解答:」って「回答:」の方がいいかな。いっそ「答
:」にしたほうがいいかな。
 
> HattaS> Bruceの署名以下は訳していません。PGPの情報があったりしますから必要でしょ
> HattaS> うか。
> 
> Bruce の署名は、いらないと思います。
> 
> ドイツ語は、掲載していなかった。
> イタリア語は、掲載してありました。
> フランス語は、掲載してなかった。

じゃ、このままで行くことにしましょう。

> えっ、八田さんは、 debian-private ML に入ってらっしゃるんですか? (@_@)

入ってませんよー。訂正メッセージはdebian-announceで流れていました。
いい忘れていましたが、翻訳の原文テキストはdebian-announceで配布されたも
のです。
#Bruceは...なんて馴れ馴れしく呼んだのが、多分誤解の元ですね。すみませ
ん。

> HattaS> ftp.debian.orgなどが混んでいて各種URLの確認がまだ取れていません。今日中
> HattaS> に確認したいと思ってます。
> 
> 私の方でも、頑張って、確認できるところは、確認してみます。
> ftp://debian.crosslink.net/ は たどれなかった.....
> DNS の設定の問題かなぁ。

お願いします。

-- 
// ---------------------------------------------
// 日本インターシステムズ株式會社 共通システム部
// 八田修三
// hattas@xxxxxxxxxx / hattas@xxxxxxxxxxxxxx
// ---------------------------------------------