[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:00301] Re: Documents that I will translate next time.



鴨志田です.

HattaS> 鴨志田さんの復帰を望みます。

yochi> 私も復帰を望んでいるのですが。

前に,柳原さんが policy.sgml のあたりの部分訳をされた時点で,自分の役
目はもうないと感じていたのですが......

Debian-1.1 の和訳なら手元にあります.一部,日本語になっていない点があ
るのが難点なのですが,プロの翻訳家ではないので,意味は理解できても適切
な日本語に置き換えられないのが悩みです(;_;). Debian-1.2 のものを見て
いないのでわからないのですが,それほど,違いはないと思います.

それと, policy と programmer も一部は出来上がっていましたが,自宅の方
をみてみないと思い出せません.

もし必要であれば,私が続けても構わないですが,皆さんはどのように思われ
ているのでしょうか? 本業の方が忙しく,以前は夏までといっていましたが,
先週の研究会までに延びてしまっていたので,他に手をつけることができなかっ
たと言うのが,言い訳ですが,現状でした. 今はやっと暇になったので,来
年に向けての学内向けの UNIX の初心者向けの本を書くだけになりましたので,
かなり楽になってきました.

それでは,失礼します.

    _________________________________________________________________
   /)                                                                |
  / )  中央大学大学院 理工学研究科 電気電子工学専攻 1年 築山研究室  |
 /  )                          鴨志田  睦                            |
 \  )                 kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                 |
  \ )                 kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxx                       |
   \)                                                                |
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~