[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:00301] Re: Documents that I will translate next time.
鴨志田です.
HattaS> 鴨志田さんの復帰を望みます。
yochi> 私も復帰を望んでいるのですが。
前に,柳原さんが policy.sgml のあたりの部分訳をされた時点で,自分の役
目はもうないと感じていたのですが......
Debian-1.1 の和訳なら手元にあります.一部,日本語になっていない点があ
るのが難点なのですが,プロの翻訳家ではないので,意味は理解できても適切
な日本語に置き換えられないのが悩みです(;_;). Debian-1.2 のものを見て
いないのでわからないのですが,それほど,違いはないと思います.
それと, policy と programmer も一部は出来上がっていましたが,自宅の方
をみてみないと思い出せません.
もし必要であれば,私が続けても構わないですが,皆さんはどのように思われ
ているのでしょうか? 本業の方が忙しく,以前は夏までといっていましたが,
先週の研究会までに延びてしまっていたので,他に手をつけることができなかっ
たと言うのが,言い訳ですが,現状でした. 今はやっと暇になったので,来
年に向けての学内向けの UNIX の初心者向けの本を書くだけになりましたので,
かなり楽になってきました.
それでは,失礼します.
_________________________________________________________________
/) |
/ ) 中央大学大学院 理工学研究科 電気電子工学専攻 1年 築山研究室 |
/ ) 鴨志田 睦 |
\ ) kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
\ ) kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
\) |
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~