[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:00451] Re: dpkg-1.4.0.6(JP)



From: yosshy@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (Akira Yoshiyama)
Subject: [debian-devel:00449] dpkg-1.4.0.6(JP)
Date: Tue, 21 Jan 1997 21:00:58 +0900 (JST)

>  日本語版 dpkg の 1.4.0.6 を作りましたので ftp.linux.or.jp に
> put しました(gettext 化は難航しています)。
>  また、日頃愛用している EPSON GT-xx00 スキャナ用ユーティリティ
> gtscan (linux パッチ済) も併せて put しました。お試し下さい。

dpkg-dev 1.4.0.5-jp -> 1.4.0.6-jp into rex-jp/binary-all/base
				       bo-jp/binary-all/utils
dpkg 1.4.0.5-jp -> 1.4.0.6-jp into rex-jp/binary-i386/base
				   bo-jp/binary-i386/base

gtscan 1.0.0.1-1 into rex-jp/binary-i386/misc
		      bo-jp/binary-i386/misc

policy* と programmer* は rex-jp/source/base/ にいれておきました

ところで、bo で misc と utils ってどう区別されているのでしょうか?
よくわからないので gtscan は misc につっこんでおきました。

# ところで source はないのでしょうか? > 吉山さん

From: yochi@xxxxxxxxxxx
Subject: [debian-devel:00450] Re: dpkg-1.4.0.6(JP)
Date: Tue, 21 Jan 1997 21:38:48 +0900

> パッケージ名の事なのですが、オリジナルパッケージと同名になるのは
> dselect の時に都合が悪いので、日本語パッケージということが
> 分かるようにしませんか?

とりあえず -jp つけておきましたが install する時に
へんなことになるかもしれないですね…

# dpkg_1.4.0.6-jp より dpkg-jp_1.4.0.6 か?

> dpkg なら jdpkg とか、dpkg-jp とか。
> 
> いま、mh, man とかが該当すると上記の問題に該当するのですが、
> jmh, jman にするか、mh-jp, man-jp にするかで悩んでいます。
> 
> どうですか?

どっちがよいか決めかねますが、強いて言うなら…

日本語とは全然関係なくても j* というコマンドとかは ありそうなので
 *-jp の方がぶつからなくてよいような気がします。
# original が j* の時は jj* とかにすればよい話ではありますが:-)

でも、使う時は *-jp じゃ面倒かな という気もしますが 
alias しちゃえばいいし。

PS.
ftp://ftp2.linux.or.jp/pub/Linux/debian/ に
debian が mirror されています。
ftp2.linux.or.jp ってのは 実体は ftp.TokyoNet.AD.JP なので
普通のproviderなら かなり近いと思います。

-- 
鵜飼文敏