[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:01104] Re: Debian 1.3 Release announce



しおばら@ベルギーです。

ちょっと細かいことですが、昨日書き忘れたコメントがありますので、お送りします。

** The "stable" directory currently contains Debian GNU/Linux 1.3.0. **

Debian には「安定版」と「開発版」とがあるよ、というくだりに出てくる文章です。
これは、もちろん八田さんの訳されたように「安定版のディレクトリには ...」と
読めますが、一方「stable というディレクトリには ...」とも読めて、
「安定版を ftp するなら stable から取ってね」という道標にもなっていると
思われます。

そこで提案ですが、和訳の方にも道標をいれて、

 「安定版」のディレクトリ(stable)には現在 Debian 1.3.0 が ...

としたら、新規ユーザにとって、より親切になるのではないでしょうか。

From: hattas@xxxxxxxxxx
Subject: [debian-devel:01096] Re: Debian 1.3 Release announce
 
> ベルギーでも .ac は学校関係を表すのかしら。

ベルギーでも .ac は学校関係です。学校関係以外の URL はあまりちゃんと
体系化されていなくて 「企業名.be」なんていうのもたくさんあります。
小さい国ですので、そんなやりかたでもあまり混乱はないのでしょうね。

# 昨日は何も自己紹介をしませんでした。ごめんなさい。

# 私はブリュッセル (ベルギーの首都) の東約 30km のところにある
# Leuven (ルーヴァン) という大学町に住んでいます。
# この町にある Katholieke Universiteit Leuven (ルーヴァンカトリック大学、
# 略称 K.U. Leuven) の大学院で応用経済学を専攻しています。
# ちなみに大学の ftp には Debian *だけ*がポツンとおいてあります。ちょっと
# 不思議なサイトですが、大変重宝しています。 
# どうぞ、よろしくおねがいします。

それでは、また。さようなら。

Michael Osamu Shiobara