[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:01867] Re: Open Hardware Certification Program (was: Reserve.)



>>>>> On Thu, 11 Sep 1997 11:52:24 +0900 (JST), Kiyota Hashimoto <hash@xxxxxxxxxxxx> said:

    KH> On Wed, 10 Sep 1997 11:57:18 +0900
    KH> hattas@xxxxxxxxxxxxxx wrote:
    KH> 》「後援」sponsored by
    KH> 》「協賛」supported by
    KH> 》とうちの和英は言ってます。ただ辞書にあたればあたるほど、「主催」「後援」
    KH> 》「協賛」の訳しわけがよくわからんくなってきました。
    KH> これが基本です。

うちの英和辞書では、sponsorもsupportも「後援する」と言うのが
出てます。sponsorには「保証する」と言うのもありますが。

一方approvalの訳語に「協賛」があります。

    KH> 基本的には、お金などを出してそれなりにいろいろするのが後援、単に会議等
    KH> に共感して名前を連ねるだけでもOKなのが協賛のはずです。

強さで言うと

	approve << support <= sponsor

といったところでしょうか。

-- 
笹山「Kaz」 <kaz@xxxxxxxxxxxxxxx> * <URL:http://www.spice.or.jp/%7Ehypercor/>
* 有限会社ハイパーコアで、フリーソフトウェアの開発や、
* Debian GNU/Linux 1.3.1 Official CDのユーザーサポート、
* GNU/Linuxのインター/イントラネットサーバー構築などの仕事をしています。