[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:02088] Re: http://www.debian.org/ Translation Project
- From: Fumitoshi UKAI <ukai@xxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [debian-devel:02088] Re: http://www.debian.org/ Translation Project
- Date: Tue, 21 Oct 1997 21:44:57 +0900 (JST)
- X-dispatcher: imput version 971012
- X-ml-count: 02088
- X-ml-driver: CMLD (Version 2.5)
- X-ml-name: debian-devel
- References: <19971021184911C.ukai@xxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <19971021214457M.ukai@xxxxxxxxxxxxx>
- X-mailer: Mew version 1.91 on Emacs 20.2 / Mule 3.0 (MOMIJINOGA)
From: Fumitoshi UKAI <ukai@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:02086] Re: http://www.debian.org/ Translation Project
Date: Tue, 21 Oct 1997 18:49:11 +0900 (JST)
> > そうすると、本家日本語版、JP 英語版、JP 日本語版は全部鵜飼さんにお任せ
> > すればいいわけですね。
>
> JP英語版はPackages見ればいいんですが
> 日本語版(本家、JPとも)は翻訳したデータを用意してくださいね(^^;
あ /Packages/stable/index.html の日本語版も欲しいです(^^;
とりあえず暫定版。こんな感じになります。いかかでしょうか?
おかしなところとかこうした方がいいとかあったら報告してください。
# 本家とまったく同じでなくても使いやすければそれの方がいい。
http://master.debian.or.jp/Packages/stable/index.html
- JP英語版
http://master.debian.or.jp/Packages/stable/index.ja.html
- JP日本語版
http://master.debian.or.jp/debian.org-ja/Packages/stable/index.ja.html
- 本家日本語版
# 本家日本語版はやはり本家のLogo にすべきか。
PS.
unstable は どうしよう。
PS.
Debian JP Project の license terms は?
--
鵜飼文敏