[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:02091] Re: http://www.debian.org/ Translation Project
やなぎはらです。
From: Fumitoshi UKAI <ukai@xxxxxxxxxxxxx>
Message-ID: <19971021214457M.ukai@xxxxxxxxxxxxx>
ukai> > > そうすると、本家日本語版、JP 英語版、JP 日本語版は全部鵜飼さんにお任せ
ukai> > > すればいいわけですね。
ukai> >
ukai> > JP英語版はPackages見ればいいんですが
ukai> > 日本語版(本家、JPとも)は翻訳したデータを用意してくださいね(^^;
ukai>
ukai> あ /Packages/stable/index.html の日本語版も欲しいです(^^;
ukai>
ukai> とりあえず暫定版。こんな感じになります。いかかでしょうか?
ukai> おかしなところとかこうした方がいいとかあったら報告してください。
ukai> # 本家とまったく同じでなくても使いやすければそれの方がいい。
ukai> http://master.debian.or.jp/Packages/stable/index.html
ukai> - JP英語版
ukai>
ukai> http://master.debian.or.jp/Packages/stable/index.ja.html
ukai> - JP日本語版
ukai>
ukai> http://master.debian.or.jp/debian.org-ja/Packages/stable/index.ja.html
ukai> - 本家日本語版
まだ、ちょっとしかみていないですが、
なかなかいいんじゃないでしょうか。
明日ぐらいに、会社からもっとしんけんに見てみます。
ukai> # 本家日本語版はやはり本家のLogo にすべきか。
そうだと思います。
ukai> PS.
ukai> Debian JP Project の license terms は?
license terms ってなんですか?
(おおぼけかましてます? でも知らないんだもん)
+-----------------------------------------------------------------------+
Yoshiaki Yanagihara Debian JP Project
E-mail: yochi@debian.or.jp [Japanese] http://www.debian.or.jp/
yosiaki@debian.org [English ] Sorry, now under construction.