[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:09789] copyright (Re: Re: [debian-users:16569] Bug#JP/952: copyrightis written in Japanese,and README.Debian is null_



佐野@浜松です。

In article <19990708181556H.kohda@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
 Atsuhito Kohda <kohda@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん writes:

> > kohda> また copyright も「debian-doc チームに援助を求めてください」
> > kohda> で良しとするのでしょうか、それともそれを作者さんに確認
> > kohda> 求めるということでしょうか?

本来の姿としては「明示されていない場合は作者に確認を求める」ですから、
英訳したライセンスを有効なものとしたい場合には、作者に相談するべき
でしょうね。extipl はもともと英語 Document がありましたが、そのままだと
「completely no-go」と reject (non-free でさえ無い、とか) されてしまった
ので、お願いしてライセンスを変更してもらいました。ありがたいことに
スンナリ変更してもらえたので助かったです。

xcalendar の i18n パッチには、もともとライセンス表示が無かったので
作者に連絡を取って X11 (X Consortium) License をもとに作者の部分だけ
変更したライセンスで良いかどうか確認してもらいました。既に OK はもらった
 (debian-email list に cc: 済み) ので upload できると思うのですが
「i18n パッチをマージしないで新しいパッケージにすることをどう正当化
するのか ? What justifies a new package instead of merging this patch 
with the xcalendar code? 」という質問を受けてしまったので、念のために
もう一度 (以前「パッケージ化します」という挨拶メールは送ったのだけど
返事が無かった) i18n パッチを最初の説明文の英訳付きで送って返事待ち。
どうも返事はもらえそうにないから、 ( -ja でも -i18n でも無く) 
"xcalendar" というパッケージ名で upload してしまうつもり。

# JP と KR の resource 付き。

> いえ、別に武藤さんに、というのでなく JP として
> ある程度はっきりしておいて欲しいと思ったことです。

mh-ja の JP パッチのライセンスはオリジナルが日本語でしたが、

[copyright for mh-jp]

Following is the copyright notice for the patch "MH-JP" to enhance 
the mh on Japanese environments provided by mh-plus project. 
I tried to translate this into English, but you may have to read 
the original Japanese copyright notice to understand the precise meaning.

○MH-JP について

(中略)

 -- translation (roughly) --

* about MH-JP
 
(以下略)

として「ちゃんと確認したかったらオリジナルの日本語文を見てね」という註釈
付きで (作者への確認無しでの) 英訳を debian/copyright に書いておきました。

特にこれに関して reject されたり warning 受けたりということは無かったので、
急ぐ場合はとりあえずこれでも良い (すくなくとも Debian への登録に関しては)
と思います。もちろんオリジナルのライセンスが main に該当しないと思われる
ような場合に、それを取り繕ったりするとマズイでしょうが、main で OK だと
信じることができる場合には可能な限り原文に忠実に書いておいて、Debian の
 ftp master にはそれ (英訳) で判断してもらうということでも良いと思います。

> ただ完全に処理するには時間が必要な気がする訳です。

もちろん「本来の姿」からすれば作者にちゃんと確認を取るべきですから、
それなりの時間が必要でしょうね。

-- 
     #わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。
    <xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)