[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:09985] Re: JF copyright (Re: ITP: doc-linux-ja_1999.07)
佐野@浜松です。
In article <19990802100655I.nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん writes:
> 鍋谷です。
>
> doc-linux-ja_1999.07-2 をアップロードしました。
> (が、早くもバグを 3 つ発見しましたので、すぐに -3 がでるでしょう)
御苦労さまです。
> JF の copyright に関する「情報」が欲しかったわけです。
> 私の探した限りでは、http://www.linux.or.jp/JF/copyright.html に
> ----------------------------------------------------------------------
> JF Project の文書の配布上の注意
>
> 各ドキュメントの著作権は基本的にそれぞれの著作者にあります。 また、
> HOWTO などの和訳は原著作者から許可を得て翻訳したものであり、 翻訳さ
> れることによって生じた二次的著作物の著作権は 翻訳者および原著作者が
> 所有します。 著作者およひ翻訳者に断りなく書籍・雑誌などに掲載しては
> いけませんが、 商業目的でない引用などは問題ありません。
> JF Project のファイルは自由に配布することができますが、 出来る限り
> 最新のものを配布し、 その際に再配布の制限を付け加えてはいけません。
> 各ドキュメント中に独自の配布条件などが記されている場合は、 そちらに
> 従って下さい。 また、誤りを発見した場合はできる限り著作者または翻訳
> 者まで連絡して下さい。
> ----------------------------------------------------------------------
> とあるくらいです。これ以上のことは、「個々のドキュメントの copyright
> を見てください」としか言えないのでしょうか?
基本的には、そうです。このせいで、過去の Doc-CD ではライセンス確認の
作業のためにかなりの労力が費されたと聞いています。
LDP の翻訳などの場合は、たいてい LDP ライセンスまたは GPL という
ことになっていると思うので (文書の最後に記載があるはず) すぐに
確認できると思うのですが、オリジナル文書の場合は記載が無かったりとか
non commercial だったりするものも「あるかもしれない」ので、
調査が必要だったりします。
で、JF ではこのへんを常時把握できるように、CVS repository の中に
info ファイルを用意してそこにライセンス関係も含めた文書関連情報を
記載する、という仕組を用意しています。ただ、全部確認できていたかどうか、
ちょっと覚えていない、、、福島さんか中野さんあたりに相談してみれば、
ある程度わかるような気はするのだけれど。
> > これについても、香田さんの xearth-ja と同じく、Bug 対応の様子を見て
> > 対応がなされないようなら、Severity を増やしていって、最終的には
> > debian-qa team へ NMU 依頼 Go! という手順でお願いします。
川村さんからアドバイスがありましたが、「Severity を増やしていって」と
いうのは私の勘違いです。すみません。「新バージョンが欲しい」ということ
なので、おそらく Wishlist ですね。それで様子を見て、反応が無いようなら
メンテナーに直接 (4,5 回) メールして反応があるかどうか確認する
(メールがエラーで戻ってくるようならそれを記録しておく、反応があれば
Bug 対応を何度も要請する) という手順を踏んで、それでもどうしてもダメな
ようなら debian-devel@lists.debian.org と debian-qa に NMU 要請の
メールを送ってみる、という手順になるのかな。
# 何か他にお勧めの手順があります ? (> 川村さん)
> 了解しました。
> が、doc-linux-ja は日本人が管理した方がよさそうなので、誰か
> Marco Budde 氏とメンテナー交代できる方はいらっしゃいませんか?
鍋谷さん自身でやってみる気はありませんか ?
「最新版をパッケージ化して debian-jp 以下に置いたから、見てくれ」とか
Marco さんにメールしてみては ? 既存のパッケージを引き継ぐという理由が
あると、わりと認証されやすいような話を聞いたような。
# もちろん他の方でも構いません。「待機中」の方はまだいたはずだし。
# そういえば「待機期間」にパッケージを完成させておくといい、とかいう
# 話を聞いたことがあるような。で、Joey (まーちん) にメールする時も
# 「ここに私のパッケージがある。承認されたらすぐに upload したいので
# なるべく早く入れてくれ」とか催促してみる、というのも手かも。
--
#わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。
<xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)