[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:11985] Re: ITP: xcite
やすいです.
書き忘れ...
/* In mail "[debian-devel:11984] Re: ITP: xcite"
tach@debian.or.jp, as "tach" wrote... */
kawamura> debian/copyrightはどんな風になるのでしょうか? DFSGに沿って
kawamura> いるという回答が含まれているメールが引用されるのでしょうか?
debian/copyright は,以下のようにしました.
ソースの記述そのままです.
(ここから)
This package was debianized by Taku YASUI <tach@debian.or.jp> on
Fri, 31 Mar 2000 05:02:59 +0900.
It was downloaded from http://www.gentei.org/~yuuji/software/xcite.el
Upstream Author(s): Yuuji Hirose <yuuji@xxxxxxxxxx>
Copyright:
This software is distributed as a free software without any warranty to
anything as a result of using this. Especially, I am not responsible for
the case when you cite your friend's mail with a silly citation prefix in
a serious situation :)
The pronunciation of xcite is the same as excite.
このプログラムはフリーソフトウェアです。このプログラムを用いた結果に
対する保証は一切負いませんのでご注意下さい。とくに、友人の発言をお間抜けな
タグで引用したものを、fjに出してしまったりしても私は関知しません(笑)。また、
xciteはいじる気力がすぐになくなる危険性が高いので、使ってみて要望などが
あるときは早めに作者に言って下さい:-)。既に何人かの人に使ってもらって、
各人の好みの折衷になるようチューンしてあるので、採用されない要望もあるかと
思いますが、気にせずどうぞ。
xciteはexciteと同じ発音で読んでください。
Jul. 1999 広瀬雄二 [yuuji@xxxxxxxxxx]
(ここまで)
とりあえず,master-jp への upload は控えます.
#dupload がうまく動かなかっただけだけど...
#Can't locate object method "requires_firewall" via package "Net::Config" at /usr/lib/perl5/Net/FTP.pm line 52.
--
// 安井 卓 (YASUI, Taku) <tach@debian.or.jp>
// WWW: http://tach21.hoops.ne.jp/