[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:14363] Re: ITP: canna-yubin - Japanese zip code dictionary for Canna
In message [debian-devel:14360], on Wed, 4 Jul 2001,
GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp> wrote:
> > Debian では、「メンテナ(maintainer)」と言う用語はパッケージを作る
> > 人を示し、「上流作者(upstream author)」とはプログラムそれ自身を作っ
> > た人を指します。そして「上流メンテナ(upstream maintainer)」という
> > のは Debian の外部で現在プログラムそのものを管理している人のことで
> > す。たいていの場合、作者と上流メンテナは同一人物ですが、メンテナす
> > らも同じという場合もあり得ます。
>
> この用語を借りるならば、
> upstream author: 郵政省 (Public Domain)
> upstream maintainer: 小松さん (DFSG-Free)
> かな。
canna-yubin自身の作者、という意味では、upstream authorに小松さんの
名前を含みたい気がします。
> 小松さんの変換スクリプト自体は GPL で、
> tar.gz 自身は Public Domain になる、で OK かな。
変換スクリプトは「同梱されている」とのことなので、canna-yubinの
copyrightとしては、「Public Domain、ただし、同梱の変換スクリプトは
GNU GPL」あるいは「GNU GPL、ただし、データ部分はPublic Domain」と
いうふうになりそうです。
--
木下達也