[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:14363] Re: ITP: canna-yubin - Japanese zip code dictionary for Canna



In message [debian-devel:14360], on Wed, 4 Jul 2001,
GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp> wrote:

> >   Debian では、「メンテナ(maintainer)」と言う用語はパッケージを作る
> >   人を示し、「上流作者(upstream author)」とはプログラムそれ自身を作っ
> >   た人を指します。そして「上流メンテナ(upstream maintainer)」という
> >   のは Debian の外部で現在プログラムそのものを管理している人のことで
> >   す。たいていの場合、作者と上流メンテナは同一人物ですが、メンテナす
> >   らも同じという場合もあり得ます。
> 
> この用語を借りるならば、
> upstream author:	郵政省		(Public Domain)
> upstream maintainer:	小松さん	(DFSG-Free)
> かな。

canna-yubin自身の作者、という意味では、upstream authorに小松さんの
名前を含みたい気がします。

> 小松さんの変換スクリプト自体は GPL で、
> tar.gz 自身は Public Domain になる、で OK かな。

変換スクリプトは「同梱されている」とのことなので、canna-yubinの
copyrightとしては、「Public Domain、ただし、同梱の変換スクリプトは
GNU GPL」あるいは「GNU GPL、ただし、データ部分はPublic Domain」と
いうふうになりそうです。

-- 
木下達也