[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:16095] Re: taskselの分割内容



At Thu, 15 Jul 2004 09:40:40 +0900,
Kenshi Muto wrote:
> Debianインストーラの2nd stageで使われるtaskselが今がんがん書き変わって
> いるのですが、その際にJapaneseとJapanese Desktopの2つに分かれました。
> 
> とりあえず、今は添付のようになっています(mlterm, mozilla-locale-autoを入
> れました)。

2つを、

・japanese: 最小限
・japanese-desktop: Debian を始めたばかりの人に嬉しいデスクトップユーザ向け

と定義してみます。

> 以前に後藤さんが質問を投げかけていたこともありますが、私は現状の
> このチョイスには疑問を持っています。
> このtaskselは単なる日本語関連パッケージリストではなく、最小状態から
> 「日本語」を選んだときの「初期環境」となることを念頭に置くと、大きすぎ
> ます。
> 
> - canna vs freewnn-jserver vs ddskk あるいは yc-el vs egg のように、あ
>   る目的のための候補が複数あるが、もっと絞れないか? (まぁdesktopを選
>   ぶだけでKDEとGNOMEの両方が入るという時点でどうなんだと思いますが)

これはいいのではないかと思います。私も最初の頃はいろいろ切替えて試して
みたものでした。

確かに数が多いので、絞った方がいいとも思いましたが、絞ったら絞ったでけ
んかがおきるか、そもそも task: japanese が使われないだけになるんじゃな
いかと思います。

加えて可能なら anthy をいれるといいと思いますが、実際のところ uim 次第
なのかも。uim については、kmuto さんにちょっと聞いたところインストール
するといまだに gtk+ のデフォルトがt-code になってしまうので、入れない
方がいいかもしれませんね。本来は gtk+ 側が修正されているべきなんでしょ
うが。

> - Xのビットマップフォントは本当にこんなに必要なのか?デスクトップで
>   GNOME/KDEを使うならXft経由で使うTrueTypeフォントだけでもよくないか?
>   (なお、xfonts-baseはdesktop経由で入るので、最小限の日本語ビットマッ
>   プフォントは入ります。)

初めて使う人のことを考えれば、ないよりはあった方が良いかなと思います。

> - watanabeはなくなったが、asiya24はまだ必要か?

asiya24-vfont は削除していいと思います。

理由は、vflib がないと使用価値があまりないからです。従ってこのリストに
単体であっても意味がないと考えられるからです。もし入れるなら、同時に 
vflib2/3 もいれてあげたほうがいいでしょうね。でもそうなると、それを利
用する gs-ja 系とかが欲しくなるかも知れません。鬼門の印刷系を入れるの
は…。

> - ja-transはまだ必要か?

残しておいていいと思いますが、net-tools.mo しか入ってないのを考えると、
本来はさっさと net-tools に BTS wishlist してマージしてもらい、
ja-trans 自体を削除すべきでしょうね。


kmuto さんと IRC で少し話した時は、migemo パッケージというのもあがりま
した。私は migemo を入れると嬉しいなあと思います。


私の update 案は次の通りです。ちょっと入れ過ぎな感もしなくありませんが、
逆にそれだけ日本語環境は英語環境に比べても特殊なパッケージが必要だとい
うことなのでしょう。

-------------------------------------------------------------------
 Task: japanese
 Test-lang: ja
 Section: l10n
 Description: Japanese environment
  This task installs packages that make it easier for Japanese speakers
  to use Debian.
 Key:
  language-env
  jfbterm
  manpages-ja
+ manpages-ja-dev (あるといいでしょう)
  canna
 Packages:
? ja-trans (可能なら消したい)
  lv
+ jless (入れない理由ってありましたっけ?)
  nkf
  doc-linux-ja-text
+ doc-linux-ja-html (-text の html バージョン。追加)
  doc-debian-ja
- asiya24-vfont (削除,上記参考)
  canna-utils
  yc-el
  freewnn-jserver
  egg
  ddskk
  dbskkd-cdb
+ anthy (uim次第で追加)
+ migemo (追加)

 Task: japanese-desktop
 Depends: desktop, japanese
 Section: l10n
 Description: Japanese environment
  This task makes the desktop be localised in Japanese
 Key:
 Packages:
  kterm
  xfonts-intl-japanese
  openoffice.org-l10n-ja
  kde-i18n-ja
  openoffice.org-help-ja
  mozilla-locale-ja
  mozilla-locale-auto
  xmanpages-ja
  kinput2-canna-wnn
  skkinput
+ uim (gtk+次第?)
  xfonts-a12k12
  xfonts-ayu
  xfonts-base
  xfonts-intl-japanese-big
  xfonts-kaname
  xfonts-kappa20
  xfonts-marumoji
  xfonts-mplus
  xfonts-shinonome
  ttf-kochi-gothic
  ttf-kochi-mincho
+ ttf-sazanami-mincho (将来的には kochi から切替えたいが、まだ含める必要はないか?)
+ ttf-sazanami-gothic (同上)
  mlterm

Regards,
-- gotom