[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

dpkg-doc-ja



鍋谷です。

dpkg catalog の私には理解できない部分です。いい訳がありましたら、
教えてください。よろしくお願いします。

★「stattable」をどう訳しましょうか?

#: dpkg-deb/build.c:158
#, c-format
msgid "maintainer script `%.50s' is not stattable"
msgstr "メンテナスクリプト`%.50s'が読み込めません。"

#: dpkg-deb/build.c:182
#, c-format
msgid "conffile `%.250s' is not stattable"
msgstr "conffile `%.250s' がstattableでありません。"

★「padding」?

#: lib/dbmodify.c:111
#, c-format
msgid "unable to fill %.250s with padding"
msgstr "%.250sを水増しできません。"

#: lib/dbmodify.c:113
#, c-format
msgid "unable flush %.250s after padding"
msgstr "水増し後に%.250sをフラッシュできません。"

#: lib/dbmodify.c:115
#, c-format
msgid "unable seek to start of %.250s after padding"
msgstr "水増し後に%.250sの最初が見付かりません。"

#: split/info.c:103
#, c-format
msgid "file `%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
msgstr "ファイル`%.250s'は壊れています。おかしな水増し文字(コード %d)"

★ 「depot」?

#: split/queue.c:69
#, c-format
msgid "unable to read depot directory `%.250s'"
msgstr "depotディレクトリ`%.250s'を読み込むことができません。"

#: split/queue.c:154
#, c-format
msgid "unable to open new depot file `%.250s'"
msgstr "新倉庫(depot)ファイル`%.250s'のオープンに失敗しました。"

#: split/queue.c:158
#, c-format
msgid "unable to rename new depot file `%.250s' to `%.250s'"
msgstr "新倉庫(depot)ファイル`%.250s'の`%.250s'へのrenameに失敗しました。"

#: split/queue.c:177
#, c-format
msgid "unable to delete used-up depot file `%.250s'"
msgstr "使われた倉庫(depot)ファイル`%.250s'の削除に失敗しました。"


★「`%s' field, reference to `%.255s':\n」のうまい訳はないでしょうか?
★「`%2$.255s'の`%1$s'フィールド:\n」くらいでよいでしょうか?

#: lib/fields.c:316
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" bad version relationship %c%c"
msgstr ""
"`フィールド%s', `%.255s'にて:\n"
" ひどいバージョン関係 %c%c"

#: lib/fields.c:332
#, c-format
msgid ""
"`%s' field, reference to `%.255s':\n"
" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead"
msgstr ""
"`%s' フィールド, `%.255s'にて:\n"
" バージョン番号の暗黙的な競合, かわりに`='を使用することを提案します。"


★「truncate」?

#: lib/dbmodify.c:233
#, c-format
msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'"
msgstr "`%.250s'の最新状態を切り詰められません。"

#: dpkg/filesdb.c:173
#, c-format
msgid "files list file for package `%.250s' is truncated"
msgstr "パッケージ`%.250s'のファイル一覧ファイルが切り詰められています。"

#: lib/compat.c:62
msgid "read error in vsnprintf truncated"
msgstr "切り詰められたvsnprintf内で読み込みエラー"


大阪大学理学研究科物理学専攻 博士後期課程1年 大坪研究室(06-850-5346)
         鍋谷 栄展      nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx