[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

diff the dpkg catalog between 0.3.1.5 and 0.4.0.



樽石です。

dpkgのカタログ
0.3.1.5と0.4.0のdiffです。

基本的に体言止めをやめにしました。
#箇条書で使われそうなところは保留にしてます。


< "%s: クリーンアップ中にエラー:\n"
---
> "%s: クリーンアップ中にエラーが発生しました:\n"
228c228
< msgstr "`%.250s'の書き込みエラー"
---
> msgstr "`%.250s'の書き込みエラーです。"
233c233
< msgstr "%s:%d: 内部エラー`%s'\n"
---
> msgstr "%s:%d: 内部エラー `%s' です\n"
248c248
< msgstr "無効なパッケージ名(%.250s)"
---
> msgstr "無効なパッケージ名 (%.250s) です。"
643c643
< msgstr "dpkg-deb パイプからの読み込みエラー"
---
> msgstr "dpkg-deb パイプからの読み込みエラーです。"
648c648
< msgstr "`%.255s'のタイムスタンプ設定エラー"
---
> msgstr "`%.255s'のタイムスタンプ設定エラーです。"
653c653
< msgstr "`%.255s'の所有者設定エラー"
---
> msgstr "`%.255s'の所有者設定エラーです。"
658c658
< msgstr "`%.255s'の許可属性設定エラー"
---
> msgstr "`%.255s'の許可属性設定エラーです。"
710c710
< msgstr "`%.255s'間の dpkg-deb 読み込みエラー"
---
> msgstr "`%.255s'間の dpkg-deb 読み込みエラーです。"
715c715
< msgstr "`%.255s'への書き込みエラー"
---
> msgstr "`%.255s'への書き込みエラーです。"
720c720
< msgstr "`%.255s'のフラッシュエラー"
---
> msgstr "`%.255s'のフラッシュエラーです。"
725c725
< msgstr "`%.255s'の書き込み/クローズエラー"
---
> msgstr "`%.255s'の書き込み/クローズエラーです。"
730c730
< msgstr "パイプ`%.255s'の作成エラー"
---
> msgstr "パイプ`%.255s'の作成エラーです。"
735c735
< msgstr "デバイス`%.255s'の作成エラー"
---
> msgstr "デバイス`%.255s'の作成エラーです。"
740c740
< msgstr "ハードリンク`%.255s'の作成エラー"
---
> msgstr "ハードリンク`%.255s'の作成エラーです。"
745c745
< msgstr "シンボリックリンク`%.255s'の作成エラー"
---
> msgstr "シンボリックリンク`%.255s'の作成エラーです。"
750c750
< msgstr "シンボリックリンク`%.255s'の所有者設定エラー"
---
> msgstr "シンボリックリンク`%.255s'の所有者設定エラーです。"
755c755
< msgstr "ディレクトリ`%.255s'の作成エラー"
---
> msgstr "ディレクトリ`%.255s'の作成エラーです。"
887c887
< msgstr "find のパイプの読み込みエラー"
---
> msgstr "find のパイプの読み込みエラーです。"
891c891
< msgstr "find のパイプのクローズエラー"
---
> msgstr "find のパイプのクローズエラーです。"
904c904
< msgstr "不明なアクション"
---
> msgstr "不明なアクションです。"
971c971
< msgstr "%s (%s)を設定中 ...\n"
---
> msgstr "%s (%s)を設定中です ...\n"
1075c1075
< msgstr "標準エラー出力への書き込みエラー(conffileプロンプト前で検出)"
---
> msgstr "標準エラー出力への書き込みエラー(conffileプロンプト前で検出)です。"
1079c1079
< msgstr "conffileプロンプトでの標準入力上の読み込みエラー"
---
> msgstr "conffileプロンプトでの標準入力上の読み込みエラーです。"
1083c1083
< msgstr "conffileプロンプトで標準入力上のEOF"
---
> msgstr "conffileプロンプトで標準入力上のEOFです。"
1111c1111
< msgstr "シェルの呼び出しに失敗 (%.250s)"
---
> msgstr "シェルの呼び出しに失敗しました (%.250s)"
1115c1115
< msgstr "シェルが終了するまで待機できませんでした(wait 失敗)。"
---
> msgstr "シェルが終了するまで待機できませんでした (wait 失敗)。"
1154c1154
< msgstr "設定ファイル%sの新規バージョンをインストール中 ...\n"
---
> msgstr "設定ファイル%sを新規にインストールしています ...\n"
1217c1217
< msgstr "md5sum からのパイプの読み込みエラー"
---
> msgstr "md5sum からのパイプの読み込みエラーです。"
1221c1221
< msgstr "md5sum からのパイプのクローズエラー"
---
> msgstr "md5sum からのパイプのクローズエラーです。"
1243c1243
< msgstr " は次に依存(depends): "
---
> msgstr " は次に依存(depends)します: "
1247c1247
< msgstr " は次に先行依存(pre-depends): "
---
> msgstr " は次に先行依存(pre-depends)します: "
1251c1251
< msgstr " は次を推奨(recomments): "
---
> msgstr " は次を推奨(recomments)します: "
1255c1255
< msgstr " は次と衝突(conflicts): "
---
> msgstr " は次と衝突(conflicts)します: "
1522c1522
< "dpkg: `%s --print-libgcc-file-name'からの予期しない出力:\n"
---
> "dpkg: `%s --print-libgcc-file-name'からの予期しない出力です:\n"
1549c1549
< msgstr "CCパイプからの読み込みエラー"
---
> msgstr "CCパイプからの読み込みエラーです"
1652c1652
< msgstr "パッケージ`%.250s'のファイル一覧ファイルの読み込みエラー"
---
> msgstr "パッケージ`%.250s'のファイル一覧ファイルの読み込みエラーです。"
1657c1657
< msgstr "パッケージ`%.250s'のファイル一覧ファイルのクローズエラー"
---
> msgstr "パッケージ`%.250s'のファイル一覧ファイルのクローズエラーです。"
1666c1666
< msgstr "(データベースを読み込み中 ... "
---
> msgstr "(データベースを読み込み中です ... "
1670c1670
< msgstr "(データベースをスキャン中 ... "
---
> msgstr "(データベースをスキャン中です ... "
1809c1809
< msgstr "エラー:獲得できないシグナル %s: %s\n"
---
> msgstr "エラー:獲得できないシグナル %s : %s\n"
2118c2118
< msgstr "アクションに関するオプションが必要です。"
---
> msgstr "アクションを指定するオプションが必要です。"
2152c2152
< msgstr " (これは以下を提供(provides)する: "
---
> msgstr " (これは以下を提供(provides)する): "
2224c2224
< msgstr "未選択パッケージ %s の選択\n"
---
> msgstr "未選択パッケージ %s を選択しています。\n"
2252c2252
< "dpkg: %s が %s を含むことを考慮すると、先行依存問題:\n"
---
> "dpkg: %s が %s を含むことを考慮すると、先行依存の問題があります:\n"
2272c2272
< msgstr "(%2$s から) %1$s を展開中 ...\n"
---
> msgstr "(%2$s から) %1$s を展開中です ...\n"
2282c2282
< msgstr "%.250s で読み込みエラー"
---
> msgstr "%.250s で読み込みエラーです。"
2288c2288
< msgstr "%.250s のクローズエラー"
---
> msgstr "%.250s のクローズエラーです。"
2293c2293
< msgstr "%.250s のオープンエラー"
---
> msgstr "%.250s のオープンエラーです。"
2303c2303
< msgstr "置換のために %.250s を展開中 ...\n"
---
> msgstr "置換のために %.250s を展開中です ...\n"
2315c2315
< msgstr "dpkg-deb tar出力の読み込みエラー"
---
> msgstr "dpkg-deb tar出力の読み込みエラーです。"
2445c2445
< msgstr "%s を削除中 ...\n"
---
> msgstr "%s を削除中です ...\n"
2486c2486
< msgstr "%s の設定ファイルを削除中 ...\n"
---
> msgstr "%s の設定ファイルを削除中です ...\n"
2518c2518
< msgstr "%d行目のパッケージ名に予期しないファイルの終わり。"
---
> msgstr "%d行目のパッケージ名に予期しないファイルの終わりです。"
2523c2523
< msgstr "%d行目のパッケージ名に予期しない行の終わり。"
---
> msgstr "%d行目のパッケージ名に予期しない行の終わりです。"
2528c2528
< msgstr "%d行目のパッケージ名の後に予期しないファイルの終わり。"
---
> msgstr "%d行目のパッケージ名の後に予期しないファイルの終わりです。"
2533c2533
< msgstr "%d行目のパッケージ名の後に予期しない行の終わり。"
---
> msgstr "%d行目のパッケージ名の後に予期しない行の終わりです。"
2538c2538
< msgstr "%d行目に選択とパッケージの後の予期しないデータ"
---
> msgstr "%d行目に選択とパッケージの後の予期しないデータです"
2552c2552
< msgstr "標準入力上の読み込みエラー"
---
> msgstr "標準入力上の読み込みエラーで。す"
2575c2575
< msgstr "%s を使い、利用可能なパッケージ情報を置換中。\n"
---
> msgstr "%s を使い、利用可能なパッケージ情報を更新中です。\n"
2580c2580
< msgstr "%s を使い、利用可能なパッケージ情報を更新中。\n"
---
> msgstr "%s を使い、利用可能なパッケージ情報を追加中です。\n"
2694c2694
< msgstr "conffiles ファイルの読み込みエラー"
---
> msgstr "conffiles ファイルの読み込みエラーです。"
2698c2698
< msgstr "conffiles ファイルのオープンエラー"
---
> msgstr "conffiles ファイルのオープンエラーです。"
3035c3035
< msgstr "`control'コンポーネントの読み込み中エラー"
---
> msgstr "`control'コンポーネントの読み込み中エラーです。"
3322c3322
< msgstr "%s の読み込みエラー"
---
> msgstr "%s の読み込みエラーです。"
3327c3327
< msgstr "%.250s の読み込みエラー"
---
> msgstr "%.250s の読み込みエラーです。"
3332c3332
< msgstr "%.250s 内で予期しないファイルの終わり"
---
> msgstr "%.250s 内で予期しないファイルの終わりです。"
3476c3476
< msgstr "%s: 標準入力の読み込みエラー\n"
---
> msgstr "%s: 標準入力の読み込みエラーです。\n"
3481c3481
< msgstr "%s: %s の読み込みエラー\n"
---
> msgstr "%s: %s の読み込みエラーです。\n"

----
Masato Taruishi <taruis-m@xxxxxxxxxxxxx> | University of Electro Comunications
                <taru@debian.or.jp>      |   Department of Computer Science
                <taru@xxxxxxxxxxxxx>     |              Junior
http://www.sunicom.co.jp/~taruisma/      |       Chofu City Tokyo, JAPAN  
   Key fingerprint = 49 46 74 E1 8D D1 EB 56  8D CA 2A 20 14 9E A9 25