[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Linux and the GNU system (Was Re: Free software and Open-source software)



こんばんは。八田(ま)です。

From: Takao KAWAMURA <kawamura@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Linux and the GNU system (Was Re: Free software and Open-source software)
Date: Tue, 17 Nov 1998 14:56:38 +0900
Message-ID: <m0zfe7r-0007YoC@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>

kawamura> で、関連があると思うので、Emacsの配布物に同梱されている、
kawamura> etc/LINUX-GNU を訳したものを流します。
これが無いと私の文章はほとんど意味不明という話も…
(なぜ Stallman 氏があそこまで「自由」と字面にこだわるのか私の文章だけ
では分かりにくい)ご苦労さまでした。
それにしても etc/ の中にはクッキーの焼き方からコンドームの定義まで
入っていて面白いですね。そのうちまた暇があったらまた
何か訳してみます。

kawamura> # もうどこかにありましたっけ?
この手の、技術関連ではないけれど Linux やフリーソフトウェアに
関連する文書がどこか一箇所に集積されていると、「Linux の作者は Richard 
Stallman」とか堂々と読売新聞に書くような人には「これ読め」と一喝できて
いいでしょうね。現在は何か分散しすぎていてよく分かりませんから。
#サーチには引っかからないことも多いし。

kawamura> こちらも、誤訳の指摘をしていただけるとありがたいです。特にラ
kawamura> ストは意訳に過ぎると思うのですが、いい直訳を思いつかないです。
読ませていただきましたが、とくに誤訳は無いように思います。
自然な、いい訳ですね。

一箇所だけ。

kawamura> of the GNU software; in fact, they use almost all of the GNU system;
kawamura> 関わらず。実際、彼らはほとんどGNUシステムを使っているのだ。しかし
「ほとんど GNU システムを使っている」 = 「GNU システムを使っていると
言ってよいぐらいだ」

では。

--
八田真行 <masayuki-h@xxxxxxxxxxxxxxx>