[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Installation Manual 7.16-20
鍋谷です。
# install.sgml の revision: 1.45 が出てますね。
From: Masayuki Hatta <masayuki-h@xxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Installation Manual 7.16-20
Date: Tue, 2 Feb 1999 13:54:33 +0900
> 八田(ま)です。
>
> 7.16 から 20 までの訳できました(Rev.1.44 ベースのはず)。
お疲れさまです。細かいことばかりですが、いくつか気づいた点を。
> <em>ルート</em>アカウントは<em>スーパーユーザ</em>と呼ばれる
<em>root(ルート)</em>アカウントは・・・
# とした方が分かりやすいと思います。
> ことです。 Unix のシステム管理についての本で、内容の良いものならば、
> この話題についてより詳しく解説していますので、この話は初耳だ
「Unix のシステム管理についての良書ならば、」
>> All of the passwords you create should contain from 6 to 8 characters,
>> and should contain both upper- and lower-case characters, as well as
>> punctuation characters.
> 設定するパスワードは 6 文字から 8 文字で、大文字小文字や記号を
> 混ぜたものにして下さい。これは root 以外のユーザのパスワードでも
> 同じです。
# 最後の文が原文にありません。
>> This file has to
>> be readable anyone who can log in because it contains vital user
>> information, for instance, how to map between numeric user identifiers
>> and login names. Therefore, someone could conceivably grab your
>
> というのも、このファイルには重要なユーザ情報、例えばユーザ識別番号や
> ログイン名をどう割り振るかなどが納められているので、
「例えば、ユーザ ID とログイン名を対応づける情報などが・・・」
> でも<em>読めません</em>。そこで、シャドウパスワードの使用を
> お勧めします。
シャドウパスワードを有効にすることを推奨します。
>> (PCMCIA requires a lot of correlation
>> between the version of the PCMCIA drivers, the kernel modules, and the
>> kernel itself).
>
> (PCMCIA は PCMCIA ドライバの
> バージョンや、カーネルモジュール群、カーネルそれ自身などとの相互関係
> に大きく影響されます)
「PCMCIA ドライバ、カーネルモジュール群、カーネル自体のバージョンの関係に」
大阪大学理学研究科物理学専攻 博士後期課程1年 大坪研究室(06-850-5346)
鍋谷 栄展 nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx