[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: q 以下の翻訳が完了しました。



#校正ありがとうございます。

> POP のままでいいんじゃないでしょうか。
> もう十分市民権を得てると思います。

そうですよね。ポストオフィスプロトコルってカタカナで書くとカッコ悪そう
だし。

> 新しいプレーヤーのための衣裳とモデルとサウンドが含まれています。

skin って衣裳って意味もあるのですか。
早速登録しておきます。

--
Takashi Nishimoto: g96p0935@xxxxxxxxxxxxxxxx
I love Emacs, zsh, and Linux!!