[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: 「翻訳魂」provided by Omronsoft



佐野@浜松です。

In <y5awvrv7yav.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
 at Sun, 7 Nov 1999 13:13:55 +0900,
 on Re: 「翻訳魂」provided by Omronsoft,
  Taketoshi Sano <xlj06203@xxxxxxxxxxx> さん writes:

> 佐野@浜松です。
> 
> In article <14372.15364.163679.72159A@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
>  Masato Taruishi <taru@debian.org> さん writes:
> 
> > かまいませんが、ライセンスはどうなんでしょうか。
> > BTS とか -users,-devel@org アーカイブの 翻訳サーバー等
> > いろいろ考えてますが、問題はないでしょうか?
> 
> あ、なるほど。「サーバーにインストールして複数のアカウントから
> クライアントが (同時に ?) 使用しても、問題無いかどうか」という点ですね。
> 
> 担当の方に確認してみます。

ライセンスは 1 クライアントに 1 ライセンスということでした。
多少は増やしてもらえそうですが。

> たしかに、いろいろ使い道は考えられそうですね。 -security や -annouce, -news など
> のアナウンスを翻訳して流す、というのも前からできるといいなと思っていたんですが、
> そういうのに使えるといいかも。
> 
> # どれくらいそのまま使えるか、という点を確認しないといけませんが。

JF や xjman でちょっと試してみた結果など流れていましたが、
もちろんそのまま使うわけには行かないけれども、それなりに
使えそう、ということでした。

In <y5a904du4ts.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
 at Fri, 5 Nov 1999 17:28:29 +0900,
 on Re: 「翻訳魂」provided by Omronsoft,
  Taketoshi Sano <xlj06203@xxxxxxxxxxx> さん writes:

> 今までに反応のあった方は
> 
>   * 八田(ま)さん:
> 
>   | もし頂けるのであれば、私は欲しいです。送料当方負担でもいいくらいです ^_^;;;
>   | 必要ならインストーラくらいは書きますが…
> 
>   * 遠藤さん:
> 
>   | 私も頂けるなら欲しいです。
> 
>   * 樽石さん:
> 
>   | debian.or.jp なマシンにインストールしておくのはどうでしょうか?
> 
> の御三方でしたが、他にも希望はありますか ?
> 
> それと、もし JP のサーバーにインストールすることになったら、樽石さんに
> 作業してもらえますか ?
> 
>  1, 2 週間くらいの間に発送希望先の住所、氏名をまとめて担当の方に連絡する
> つもりです。では。

とりあえず、あまり時間をあけてもしょうがないので、ここで
いったんまとめます。

八田(ま) さん、遠藤さん、樽石さん、お手数ですが送付先の住所を
私のところまで私信でお願いします。電話番号もあるとなお良しです。

樽石さんのところに「サーバー用」として 2 本送ってもらうことにします。

# 私も一本試してみるつもりです。

--
     # (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
    <xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)