[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [debian-devel:11285] uploaded packaging-manual-ja 3.1.1.1
佐野@浜松です。
In article <20000106064917Q.shishamo@xxxxxxxxxxxxxxx>,
at Thu, 6 Jan 2000 06:46:42 +0900,
on [debian-devel:11285] uploaded packaging-manual-ja 3.1.1.1,
"Katsura S. Yoshio" <shishamo@xxxxxxxxxxxxxxx> さん writes:
> 芳尾です。
> To: -devel & Cc: -doc です。
とりあえずそのままです。
> かぜひいて体調くずしたりで遅くなりましたが、Packging Manual Ja 3.1.1.1
> をアップロードしました。
翻訳してくださった早瀬さんも、パッケージ化された芳尾さんも、
御苦労さまでした。
> SGML から生成するのは Text および HTML だけにしてます。PS および
> PDF は面倒そうだったのでとりあえずはずしてます。要望があれば考えます。
Debian パッケージの packaging-manual もバイナリパッケージの中身は
Text と HTML だけのようなので、とりあえずパッケージとしてはそれだけで
OK だと思います。PS と PDF は TeX 関連でもうちょっと工夫が必要ですね。
> Package: packaging-manual-ja
> Version: 3.1.1.1
> Section: doc
> Priority: optional
> Architecture: all
> Suggests: doc-base, dpkg (>= 1.4.0.23)
> Installed-Size: 244
> Maintainer: Debian JP Doc List <debian-doc@debian.or.jp>
> Description: Debian Packaging Manual Japanese translation
> This package installs the Debian Packaging Manual.
> .
> This manual describes the technical aspects of creating Debian binary
> and source packages. It also documents the interface between
> dselect and its access method scripts. It does not deal with
> the Debian Project policy requirements, and it assumes familiarity
> with dpkg's functions from the system administrator's perspective.
> .
> This is the tranlated revision to Japanese.
で、せっかくだから Debian の BTS に
Subject: packaging-manual: Please include japanese translated version
Package: packaging-manual
Version: 3.1.1.1
Please include Japanese translated version of packaging-manual
which is distributed from:
http://ftp.debian.or.jp/debian-jp/dists/unstable/main/
とかして、これを入れてくれるように投げてみませんか ?
Package: packaging-manual
Priority: optional
Section: doc
Maintainer: Debian Policy List <debian-policy@lists.debian.org>
Architecture: all
Source: debian-policy
Version: 3.1.1.1
となっているので、おそらく packaging-manual 宛ての要望も
debian-policy ML に流れてくるはずですから、これをキッカケに
使って policy ML で議論することができると思います。
スンナリ採用されるかどうかはわかりませんが、「誰がやるんだ ?」とか
言われたら、作業できる体制にはしたいですね。
# ということで、これもとりあえず日本語訳のテキスト本体を JP の CVS に
# 入れておくとちょっと時間のある時などに手を出し易くて良いかも。
--
# (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
<xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)