[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: apt manpages translation



岡@奈良先端大です。

At Sun, 9 Jan 2000 02:03:19 +0900,
Hiroshi KISE <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> 
> アカウント作ってもらいました。
> 
> From: Mitsuru Oka <oka@debian.or.jp>
> Subject: Re: apt manpages translation
> Date: Sat, 8 Jan 2000 23:21:03 +0900
> > /var/cvs に doc/aptをimportしました。
> 
> > cvsにはできそこないのapt-getの訳だけ入れておきます。
> 
> 訳だけを入れておくのですね。

そーです。

> 原文は、[debian-doc:866]にあるようにcvsでもらってくるか、ソースパッケージ
> から入手する、と。日本語EUCで書いておけばyodl2manも通りそうですし。

そういうことです。
いちいち原文をcommitするのはしんどいですし。
でも、翻訳するバージョンを揃えとかないと不都合なので
それに関する情報はcvsに入れておいた方がいいかもしれません。
翻訳中は各自、該当するバージョンの原文を押えておく必要があり
ます。

で、バージョンを決める必要がありますが、最近では12月に更新さ
れているみたいですので、(CVSではなく)リリースバージョンの

  0.3.15に含まれているものを当面のターゲット

にしてはいかがでしょうか。

(少なくとも主要なものについて)これが終われば、逐次cvs版と
syncしていく方針に切り換えればいいと思います。

> aptの*.yoファイルはソースに含まれていましたが、変換後のroffファイルも
> 入ってますね。てっきりdebian/rulesでyodl2manを実行してるもんだと思って
> ました。

ほんとだ。さすがにcvs版には入ってませんでした(apt.8以外)。

--
岡 充 (Mitsuru Oka)
奈良先端科学技術大学院大学