[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Debian 2.2 release announce on .jp



野中です。


> Hiroshi KISE <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx> さん
> カタカナ単語をつなぐ「・」は取っちゃってください。それから、数字の
> 前後にも基本的に空白を入れてください。細かいことになりますが、
> クオートは“と”、‘と’の文字のほうがきれいかと思います。

なるほど、表記を統一すると。

 
> 採用されておいてナンですが、「版」といったときに、そうでない「版」も
> あるように思えます。たとえば、上のだと、Joel 'Espy' Kleckerさんが
> とりまとめたバージョンであり、別のDebian 2.2もあるように感じます。
> 考えすぎ? 「通称」や「コードネーム」だとpotatoのことだし。

知らない人が見ると、
確かに私家版 Debian があるように思えますね。
ちょっといい訳が見つからないので、The としときましょう。

 
> これも訳があるので、そこのページのURLも入れましょう。その訳も
> DebianのWebサーバに移してもらったほうがよいのかな。

訳注いれときますね。

 
 
------------------------------------------------------------------------
Ken Nonaka <nonaka@xxxxxxxxx>                            Yokohama, Japan