[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: The Debian Description Translation Server



ä½é‡Žï¼ æµœæ¾ã§ã™ã€‚

In <87lmkh9igp.wl@xxxxxxxxxxx>,
  on "Sun, 19 Aug 2001 06:16:54 +0900',
   with "Re: The Debian Description Translation Server",
 Ippei Tamura <ippei1@xxxxxxxxxxxx> ã•ã‚“ wrote:

> But I found this in a old mail from Taketoshi Sano <kgh12351@xxxxxxxxxxx>:
> 	Description is more hard, since there are awfully much packages in
> 	Debian.  We, Debian JP Project, had been doing the work for translation
> 	of description for hamm, and slink.  For slink, it may be about more than
> 	60% of descriptions are translated, I suppose (don't know the detail).

ã†ãƒ¼ã‚€ã€ã€ã€ãªã‚‹ã»ã©ã€‚ãªã‚“ã‹æ›¸ã„ãŸè¦šãˆã¯ã‚ã‚‹ãªã€ã€ã€ã©ã†ã„ã†
文脈ã§ã®ç™ºè¨€ã ã£ãŸã£ã‘。web ã®ç¿»è¨³ã¨ description ã®ç¿»è¨³ã‚’
比較ã™ã‚‹è©±ã ã£ã‘ã‹ãª ?

> Help this group or move the whole group to the ddts...
> 
> Thanks for your help.

> æ°ã¯ Debian-JP ã«ãŠã„㦠Description ã®ç¿»è¨³ãƒ—ロジェクトãŒ
> 存在ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯çŸ¥ã£ã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚ãŒã€ãã®ç¾çŠ¶ã¯ã”存知ãªã„
> ã¿ãŸã„。

ã©ãªãŸã‹ www@org ã¨ã‹ ? ã§ç¾çŠ¶ã‚’報告ã—ã¦ãã¦ãã ã•ã„ã¾ã›ã€‚

> JP 独自ã«ã‚„るよりã€ã›ã£ã‹ã共通ã®æž çµ„ãŒã§ããŸã®ã§ã™ã‹ã‚‰
> ãã“ã«åˆæµã™ã‚‹æ–¹ãŒãƒ™ã‚¿ãƒ¼ã ã¨æ€ã†ã®ã§ã™ãŒã€çš†ã•ã‚“ã®
> 御æ„見ã¯ã„ã‹ãŒã§ã—ょã†ã‹ï¼Ÿ

è³›æˆã§ã™ã€‚野首ã•ã‚“ã®æ›¸ã‹ã‚ŒãŸã‚ˆã†ã«ã€ã›ã‚ã¦ä»Šã¾ã§ã®æˆæžœã ã‘ã§ã‚‚
出ã—ã¦ãŠããŸã„ã¨ã“ã‚ã§ã™ã­ã€‚(ã£ã¦èª°ãŒã‚„ã‚‹ã‚“ã ã€ã¨ã„ã†è©±ãŒ)

> 個人的ã«ã¯ã€è‡ªåˆ†ã«ã«ã§ãã‚‹ã®ã¯ç¿»è¨³ã ã‘ã§ã€ãã®æˆæžœã‚’ aptable ã«
> ã§ãるよã†ãªãƒ—ログラマ的資質ã¯çš†ç„¡ã§ã™ã®ã§ã€ddts ã«æ—¥æœ¬èªžã‚‚加ãˆã¦
> もらãˆã‚‹ã‚ˆã†ã€grisu æ°ã«å†åº¦åƒãã‹ã‘ã¦ã¿ãŸã„ãªã¨æ€ã£ã¦ã¾ã™ã€‚

ã‚ã‚ŠãŒãŸã„ã“ã¨ã§ã™ã€‚よã‚ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
     # (ã‚ãŸã—ã®ãŠã†ã¡ã¯æµœæ¾å¸‚ã€ã€Œå¤œã®ãŠè“å­ã€ã§æœ‰åã•ã€‚)
    <kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (ä½é‡Žã€€æ­¦ä¿Š)