[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: The Debian Description Translation Server
ä½é‡Žï¼ 浜æ¾ã§ã™ã€‚
In <87lmkh9igp.wl@xxxxxxxxxxx>,
on "Sun, 19 Aug 2001 06:16:54 +0900',
with "Re: The Debian Description Translation Server",
Ippei Tamura <ippei1@xxxxxxxxxxxx> ã•ã‚“ wrote:
> But I found this in a old mail from Taketoshi Sano <kgh12351@xxxxxxxxxxx>:
> Description is more hard, since there are awfully much packages in
> Debian. We, Debian JP Project, had been doing the work for translation
> of description for hamm, and slink. For slink, it may be about more than
> 60% of descriptions are translated, I suppose (don't know the detail).
ã†ãƒ¼ã‚€ã€ã€ã€ãªã‚‹ã»ã©ã€‚ãªã‚“ã‹æ›¸ã„ãŸè¦šãˆã¯ã‚ã‚‹ãªã€ã€ã€ã©ã†ã„ã†
文脈ã§ã®ç™ºè¨€ã ã£ãŸã£ã‘。web ã®ç¿»è¨³ã¨ description ã®ç¿»è¨³ã‚’
比較ã™ã‚‹è©±ã ã£ã‘ã‹ãª ?
> Help this group or move the whole group to the ddts...
>
> Thanks for your help.
> æ°ã¯ Debian-JP ã«ãŠã„㦠Description ã®ç¿»è¨³ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆãŒ
> å˜åœ¨ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯çŸ¥ã£ã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚ãŒã€ãã®ç¾çŠ¶ã¯ã”å˜çŸ¥ãªã„
> ã¿ãŸã„。
ã©ãªãŸã‹ www@org ã¨ã‹ ? ã§ç¾çŠ¶ã‚’å ±å‘Šã—ã¦ãã¦ãã ã•ã„ã¾ã›ã€‚
> JP 独自ã«ã‚„るよりã€ã›ã£ã‹ã共通ã®æž 組ãŒã§ããŸã®ã§ã™ã‹ã‚‰
> ãã“ã«åˆæµã™ã‚‹æ–¹ãŒãƒ™ã‚¿ãƒ¼ã ã¨æ€ã†ã®ã§ã™ãŒã€çš†ã•ã‚“ã®
> 御æ„見ã¯ã„ã‹ãŒã§ã—ょã†ã‹ï¼Ÿ
è³›æˆã§ã™ã€‚野首ã•ã‚“ã®æ›¸ã‹ã‚ŒãŸã‚ˆã†ã«ã€ã›ã‚ã¦ä»Šã¾ã§ã®æˆæžœã ã‘ã§ã‚‚
出ã—ã¦ãŠããŸã„ã¨ã“ã‚ã§ã™ã。(ã£ã¦èª°ãŒã‚„ã‚‹ã‚“ã ã€ã¨ã„ã†è©±ãŒ)
> 個人的ã«ã¯ã€è‡ªåˆ†ã«ã«ã§ãã‚‹ã®ã¯ç¿»è¨³ã ã‘ã§ã€ãã®æˆæžœã‚’ aptable ã«
> ã§ãるよã†ãªãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒžçš„資質ã¯çš†ç„¡ã§ã™ã®ã§ã€ddts ã«æ—¥æœ¬èªžã‚‚åŠ ãˆã¦
> もらãˆã‚‹ã‚ˆã†ã€grisu æ°ã«å†åº¦åƒãã‹ã‘ã¦ã¿ãŸã„ãªã¨æ€ã£ã¦ã¾ã™ã€‚
ã‚ã‚ŠãŒãŸã„ã“ã¨ã§ã™ã€‚よã‚ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
--
# (ã‚ãŸã—ã®ãŠã†ã¡ã¯æµœæ¾å¸‚ã€ã€Œå¤œã®ãŠè“åã€ã§æœ‰åã•ã€‚)
<kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (ä½é‡Žã€€æ¦ä¿Š)