[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: securing-debian-howto
On Fri, 4 Jan 2002 11:28:02 +0900,
Seiji Kaneko <skaneko@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> At 5:27 AM +0900 02.1.2, Oohara Yuuma wrote:
> :* 「post mortum」は訳せませんでした。円高のうちに
> : ラテン語の辞書を買っておけばよかったです。[1] (9.1)
>
> 「検死解剖」。Post Mortem ですねぇ。英国流の言い方ですがもう英語
> の表現になっているような。手元の American Heritage にも出ているし。
英和辞典[1]を引いたら postmortem と一語で出ていました。
ispell も POSTMORTEM is correct と言っています。
注
[1] 三省堂「新グローバル英和辞典」(初版、1994 年)
--
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
京都大学大学院理学研究科修士 1 回生
PGP公開鍵 (鍵 ID F464A695) http://www.interq.or.jp/libra/oohara/pub-key.txt
Key fingerprint = 6142 8D07 9C5B 159B C170 1F4A 40D6 F42E F464 A695
ボクは、基本的に使った物は片付けるたちだ。
--- 赤井龍司「星の彼方」
>
> --
> Seiji Kaneko skaneko@xxxxxxxxxxxx
> ---------------------------------------------------------
>
>
>