[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: レスキュー or rescue ?
- From: SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: レスキュー or rescue ?
- Date: Thu, 27 Jun 2002 04:32:24 +0900
- X-dispatcher: imput version 20000414(IM141)
- X-face: %*.2^?,A^2H)SB|!=+Fc'N*O\Y<nrhFKh3\rw>AS`kZc3wpgqK?5?4LleV7p<0\L4QC&F]DIn'7}YDFpurIJPB?%sB{b:$!rdsIq)]DCM8yVPP3D.sI1q^qOM-U7,&j&'{@6-s2_`1We^B~VO1v\<7/ym:54gc/Tns\'Bn&B!W;"xi*qEK"7
- X-fortune: 06月27日のうお座の運勢は重要なことはメモに残したほうが吉。という77点な日です。
- X-gpg-fingerprint: AEC1 3C5E D252 018E 0119 BD84 DE97 944D CC23 4D4A
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 3.0pl#17]; post only (only members can post)
- X-pgp-fingerprint: 70 2F 45 07 77 50 CA 2F 1B 9D 5D 0B C7 F9 28 62
- X-uri: http://www2.wbs.ne.jp/%7Etomoaki/
- X-weather: 今日の静岡県は雨です
- References: <20020620184602W.VEC05526@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> <20020620.191547.55514946.fuyuneko@xxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <87hejpdeft.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 02920
- User-agent: Wanderlust/2.9.13 (Unchained Melody) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.3 (Unebigorymae) APEL/10.3 MULE XEmacs/21.4 (patch 6) (Common Lisp) (i386-debian-linux)
杉山です。
In the message <20020620.191547.55514946.fuyuneko@xxxxxxxxxxxx>
KISE Hiroshi <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> Subject: レスキュー or rescue ?
> Date: Thu, 20 Jun 2002 18:45:57 +0900
> > いくつかの文書で rescue disk|floppy についての訳が,「レスキュー」
> > 「rescue」のゆれがあります.
> どちらかに決めたら、“root disk”や“driver disk”も
> 一緒に揃えておいたほういいと思います。
> 別件になりますが、「ブートする」<->「起動する」のゆれも
> あるみたいです。こちらの優先度は下でしょう。
訳語統一などの話を進めなければ、ということで "表記の揺れ" を調べて
みました。まだ他にもあるかもしれませんが、今わかったものだけ。
# 漢字にする、しないは、その文章によって違うとは思いますが……
・置きかえ、置き換え
・名づけ、名付け
・現れ、現われ
・気づ、気付
・受けと、受け取
・終、終わ
・表、表わ
・行、行な
・組み合わせ、組合せ
・インターフェイス、インターフェース
・ネットワークインターフェイス、ネットワークインターフェース
・サードパーティ、サードパーティー
・スムース、スムーズ
・ダイアルアップ、ダイヤルアップ
・ファイアウォール、ファイヤウォール
・フレーバ、フレーバー
・ブートセクタ、ブートセクター
・ブートローダ、ブートローダー
・プログラマ、プログラマー
・ヘッダ、ヘッダー
・ベンダ、ベンダー
・ポインタ、ポインター
・マスタ、マスター
・マスタブートレコード、マスターブートレコード
・メーカ、メーカー
・ローダ、ローダー
その他、typo と思われるもの 2 点
・post-install.sgml の 55 行目
"さもないとファイルを失なったりディスクにダメージがもたらされたりします。"
は、「失ったり」だと思います。
・partitioning.sgml の 776 行目
"これは fdisk の expret メニューから作成できます。"
は、「expert」のようです。
# あと、<!--nakano typo? debootstrap--> などのコメントへの対応?
--
杉山友章